彼得前书 1

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 我是耶穌基督的使徒彼得,寫信給蒙上帝揀選,寄居在本都、加拉太、加帕多迦、亞細亞、庇推尼各地的人。2 你們蒙揀選是按照父上帝預先定好的旨意,藉著聖靈得以聖潔,好順服耶穌基督,並靠祂的血得到潔淨。 願上帝賜給你們豐豐富富的恩典和平安!3 願頌讚歸於我們主耶穌基督的父上帝!祂有無窮的憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活使我們獲得重生,有活潑的盼望,4 可以承受那不會朽壞、沒有污點、不會衰殘、為你們存留在天上的產業。5 你們這些因信而蒙上帝用大能保守的人,必能得到那已經預備好、在末世要顯明的救恩。6 為此,即使現今你們必須暫時在百般試煉中忍受痛苦,也要滿懷喜樂。7 這樣,你們的信心經過試驗便顯明是真實的,比那經過火煉仍會壞掉的金子更加寶貴,使你們可以在耶穌基督顯現時得到稱讚、榮耀和尊貴。8 你們雖然沒有見過基督,卻愛祂;雖然現在看不見祂,卻信祂,並且有無法形容、充滿榮耀的喜樂。9 因為你們得到了信心帶來的果效,就是你們的靈魂得救。10 有關這救恩,那些預言恩典要臨到你們的眾先知早已詳細尋求查考了。11 基督的靈曾在他們心中指示他們,預言基督要受苦,然後得榮耀。他們便詳細查考這些事會在什麼時候、什麼情況下發生。12 他們得到啟示,知道他們傳講這些事不是為了自己,而是為了你們。現在,那些靠著從天上差來的聖靈向你們傳福音的人,已經將這些事傳給你們了。連天使也想把這些事看個明白。13 所以,要預備好你們的心,謹慎自律,專心盼望耶穌基督顯現時要帶給你們的恩典。14 你們既是順服的兒女,就不要再像從前無知的時候那樣放縱私慾。15 那呼召你們的是聖潔的,你們在一切事上也要聖潔。16 因為聖經上說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」17 既然你們稱呼那位按各人的行為公正無私地審判人的上帝為父,就應該存著敬畏的心過你們在世上寄居的日子。18 要知道,你們從傳統的、沒有意義的生活中被救贖出來,不是靠金銀等會朽壞的東西,19 而是靠無瑕無疵的代罪羔羊——基督的寶血。20 基督是上帝在創世以前預先揀選的,卻在這末世為你們顯現。21 你們藉著基督信了使祂從死裡復活、賜祂榮耀的上帝,所以,你們的信心和盼望都在於上帝。22 你們既因順服真理,潔淨了自己的心,能夠真誠地愛弟兄姊妹,就當以清潔的心彼此切實相愛。23 你們獲得重生,不是藉著會腐爛的種子,而是藉著不會腐爛的種子——上帝活潑永存的道。24 因為 「芸芸眾生盡如草, 榮華不過草上花; 草必枯乾花必殘,25 唯有主道永長存。」 這道就是傳給你們的福音。

彼得前书 1

English Standard Version

来自{publisher}
1 Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who are elect exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, (雅1:1)2 according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you. (但4:1; 徒2:23; 羅8:29; 羅11:2; 帖前4:3; 來10:22; 來12:24; 彼后1:2; 犹1:2)3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, (林前15:20; 林后1:3; 弗1:3; 多3:5; 彼前1:23; 彼前3:21)4 to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, (羅8:17; 西1:5; 提后4:8; 彼前5:4)5 who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. (羅8:18; 林后4:17; 弗2:8; 來12:11; 彼前5:10)6 In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, (雅1:2; 彼前4:12)7 so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ. (伯23:10; 诗66:10; 箴17:3; 赛48:10; 羅2:7; 羅2:10; 林前3:13; 林前4:5; 帖后1:7; 雅1:3)8 Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory, (约20:29; 來11:27; 约一4:20)9 obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls. (羅6:22)10 Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully, (但8:15; 太13:17; 路10:24; 彼后1:19)11 inquiring what person or time[1] the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories. (赛52:13; 但9:24; 太26:24; 路24:26; 徒3:18; 徒16:7; 羅8:9; 彼后1:21)12 It was revealed to them that they were serving not themselves but you, in the things that have now been announced to you through those who preached the good news to you by the Holy Spirit sent from heaven, things into which angels long to look. (但8:13; 但12:4; 但12:5; 但12:9; 但12:13; 太13:17; 徒2:2; 弗3:10; 來11:39)13 Therefore, preparing your minds for action,[2] and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. (路12:35; 帖前5:6; 帖前5:8; 提后4:5; 彼前4:7; 彼前5:8)14 As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance, (徒17:30; 羅12:2; 多3:3; 彼前4:2)15 but as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct, (林后7:1; 帖前4:7; 來12:14; 雅3:13; 约一3:3)16 since it is written, “You shall be holy, for I am holy.” (利11:44)17 And if you call on him as Father who judges impartially according to each one’s deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile, (诗62:12; 耶3:19; 玛1:6; 太6:9; 羅11:20; 林后6:18; 林后7:1; 雅2:1; 彼前3:15)18 knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, (诗49:8; 诗130:8; 林前6:20; 弗4:17; 多2:14; 彼后2:1)19 but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot. (出12:5; 约1:29; 徒20:28; 來9:14)20 He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you (羅16:26; 來1:2)21 who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God. (约7:39; 约12:44; 徒2:24; 徒3:13; 羅10:9; 來2:9; 彼前3:22)22 Having purified your souls by your obedience to the truth for a sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart, (羅12:9; 提前1:5; 來13:1)23 since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God; (约1:13; 约3:3; 來4:12; 雅1:18; 彼前1:3)24 for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls, (赛40:6; 赛40:8; 雅1:10)25 but the word of the Lord remains forever.” And this word is the good news that was preached to you. (赛40:9; 太24:35)