出埃及记 31

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華對摩西說:2 「看啊,在猶大支派中我已經親自選出戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,3 用我的靈充滿他,使他有聰明智慧,精於各種技能和手藝,4 懂得用金、銀和銅製造各式各樣精巧的器具,5 又能雕刻和鑲嵌寶石,精通木工和各種手藝。6 我委派但支派亞希撒抹的兒子亞何利亞伯做他的助手。至於其他能工巧匠,我已賜給他們智慧,好照我對你的吩咐製造一切器具,7 即會幕、約櫃和約櫃上面的施恩座、會幕裡面所有的器具、8 桌子和桌上的器具、純金的燈臺和燈臺的一切器具、香壇、9 燔祭壇和壇上的一切器具、洗濯盆和盆座,10 還有精工製作的禮服,即亞倫祭司的聖衣及其眾子供祭司之職時穿的禮服,11 以及膏油和聖所使用的芬芳的香。他們要照我對你的吩咐去做。」12 耶和華對摩西說:13 「你要吩咐以色列百姓務必守我的安息日,因為這是我與你們之間世世代代的記號,叫你們知道使你們聖潔的是我耶和華。14 你們要守安息日,以它為聖日。凡不守這誡命的,必被處死。凡在這天工作的,必從民中被剷除。15 一週要工作六天,第七天是莊嚴的安息日,是耶和華的聖日。凡在安息日做工的,必被處死。16 因此,以色列人世世代代都要守安息日,作為永久的約,17 這是我和以色列人之間永久的記號。耶和華用六天的時間創造天地萬物,在第七天停工休息。」18 耶和華在西奈山對摩西說完這些話以後,就把自己用指頭刻上誡命的兩塊石版交給摩西。

出埃及记 31

English Standard Version

来自{publisher}
1 The Lord said to Moses,2 “See, I have called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, (出17:10; 出17:12; 出24:14; 出35:30; 出36:1; 代上2:20)3 and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship, (出35:31; 王上7:14)4 to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze,5 in cutting stones for setting, and in carving wood, to work in every craft.6 And behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. And I have given to all able men ability, that they may make all that I have commanded you: (出28:3; 出35:10; 出35:34; 出35:35; 出36:1)7 the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is on it, and all the furnishings of the tent, (出36:8; 出37:1; 出37:6)8 the table and its utensils, and the pure lampstand with all its utensils, and the altar of incense, (出37:10; 出37:17; 出37:25)9 and the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin and its stand, (出38:1; 出38:8)10 and the finely worked garments,[1] the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, for their service as priests, (出35:19; 出39:1; 出39:41)11 and the anointing oil and the fragrant incense for the Holy Place. According to all that I have commanded you, they shall do.” (出30:7; 出30:25; 出30:31; 出30:34; 出37:29)12 And the Lord said to Moses,13 “You are to speak to the people of Israel and say, ‘Above all you shall keep my Sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the Lord, sanctify you.14 You shall keep the Sabbath, because it is holy for you. Everyone who profanes it shall be put to death. Whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people. (出35:2; 民15:32; 耶17:27)15 Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death. (创2:2; 出16:23; 出20:9; 出20:10; 出31:14)16 Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever.17 It is a sign forever between me and the people of Israel that in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’” (创1:31; 创2:2; 出31:13; 來4:4; 來4:10)18 And he gave to Moses, when he had finished speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the testimony, tablets of stone, written with the finger of God. (出8:19; 出24:12; 出32:15; 申4:13; 申5:22; 申9:10; 林后3:3)