以赛亚书 64

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 願你裂天而降! 願群山在你面前戰抖!2 求你使敵人認識你的威名, 使列國在你面前顫抖, 如火燒乾柴使水沸騰。3 你曾降臨,行超乎我們預料的可畏之事, 那時群山在你面前戰抖。4 自古以來,從未見過, 也未聽過有任何神明像你一樣為信奉他的人行奇事。5 你眷顧樂於行義、遵行你旨意的人。 我們不斷地犯罪惹你發怒, 我們怎能得救呢?6 我們的善行不過像骯髒的衣服, 我們都像污穢的人, 像漸漸枯乾的葉子, 我們的罪惡像風一樣把我們吹去。7 無人呼求你, 無人向你求助, 因為你掩面不理我們, 讓我們在自己的罪中滅亡。8 但耶和華啊,你是我們的父親。 我們是陶泥,你是窯匠, 你親手造了我們。9 耶和華啊,求你不要大發烈怒, 不要永遠記著我們的罪惡。 我們都是你的子民, 求你垂顧我們。10 你的眾聖城已淪為荒場, 甚至錫安已淪為荒場, 耶路撒冷已淪為廢墟。11 我們那聖潔、華美的殿——我們祖先頌讚你的地方已被焚毀, 我們珍愛的一切都被摧毀。12 耶和華啊,你怎能坐視不理呢? 你仍然保持緘默,使我們重重地受罰嗎?

以赛亚书 64

English Standard Version

来自{publisher}
1 Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence— (士5:5; 撒下22:10; 诗18:9; 诗144:5; 弥1:4)2 [1] as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil— to make your name known to your adversaries, and that the nations might tremble at your presence! (书2:9)3 When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence. (出14:13; 出15:11)4 From of old no one has heard or perceived by the ear, no eye has seen a God besides you, who acts for those who wait for him. (诗31:19; 林前2:9)5 You meet him who joyfully works righteousness, those who remember you in your ways. Behold, you were angry, and we sinned; in our sins we have been a long time, and shall we be saved?[2]6 We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a polluted garment. We all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away. (诗90:5; 赛59:12)7 There is no one who calls upon your name, who rouses himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have made us melt in[3] the hand of our iniquities. (赛43:22; 何7:7)8 But now, O Lord, you are our Father; we are the clay, and you are our potter; we are all the work of your hand. (赛29:23; 赛45:9; 赛45:11; 赛63:16; 羅9:20)9 Be not so terribly angry, O Lord, and remember not iniquity forever. Behold, please look, we are all your people. (诗74:1; 诗79:8; 赛57:16)10 Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. (尼1:3; 尼2:3)11 Our holy and beautiful[4] house, where our fathers praised you, has been burned by fire, and all our pleasant places have become ruins. (王下25:9; 代下36:19; 诗74:7; 该1:9; 该2:3)12 Will you restrain yourself at these things, O Lord? Will you keep silent, and afflict us so terribly? (赛42:14; 亚1:12)