以赛亚书 15

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 以下是關於摩押的預言: 摩押的亞珥城必在一夜之間被摧毀,淪為廢墟; 摩押的基珥城必在一夜之間被摧毀,淪為廢墟。2 底本城的人上到神廟, 到他們的邱壇痛哭。 摩押人都剃光頭髮, 刮掉鬍鬚, 為尼波和米底巴城哀號。3 他們身披麻衣走在街上, 房頂和廣場上都傳出號啕大哭的聲音。4 希實本人和以利亞利人都哭喊, 聲音一直傳到雅雜, 因此摩押的戰士大聲喊叫, 膽戰心驚。5 我為摩押感到悲哀。 她的人民逃難到瑣珥和伊基拉·施利施亞。 他們上到魯希斜坡,邊走邊哭, 在去何羅念的路上為自己的不幸哀哭。6 寧林的河道乾涸, 青草枯萎,植被消失,毫無綠色。7 因此,摩押人把自己積存的財物都運過柳樹河。8 摩押境內哀聲四起, 號啕聲傳到以基蓮, 傳到比珥·以琳。9 底門的河裡流的都是血, 但我還要降更多災難給底門: 獅子必吞噬逃出摩押的人和那裡的餘民。

以赛亚书 15

English Standard Version

来自{publisher}
1 An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone. (民21:15; 民21:28; 赛14:28; 赛16:7; 赛16:11; 结25:8; 摩2:1; 番2:8)2 He has gone up to the temple,[1] and to Dibon, to the high places[2] to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness; every beard is shorn; (民21:30; 申34:1; 赛3:24; 赛13:6)3 in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.4 Heshbon and Elealeh cry out; their voice is heard as far as Jahaz; therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembles. (民32:37; 耶48:34)5 My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction; (赛15:4; 耶48:5)6 the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more. (民32:36)7 Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Brook of the Willows. (耶48:36)8 For a cry has gone around the land of Moab; her wailing reaches to Eglaim; her wailing reaches to Beer-elim.9 For the waters of Dibon[3] are full of blood; for I will bring upon Dibon even more, a lion for those of Moab who escape, for the remnant of the land. (王下17:25; 赛15:2; 耶50:17)