哥林多后书 11

聖經當代譯本修訂版

1 請你們多包涵,聽我說幾句愚妄話吧!我知道你們一定會包容我。2 我要求你們忠貞不渝,正如上帝要求祂的子民忠貞不渝一樣。因為我曾把你們當作貞潔的少女許配給一位丈夫——基督。3 但我真怕你們會像被狡猾的蛇欺騙的夏娃一樣,思想受迷惑,失去了對基督純真專一的心。4 有人來傳另一位耶穌——與我們所傳的不同,或要你們接受另一個靈——與你們所接受的不同,或要你們相信另一種福音——與你們所相信的不同,你們竟欣然容忍。5 我想,我一點也不比那些「超級使徒」差。6 我雖然不善辭令,但我認識真理。這一點,我在各樣的事上已經向你們證明了。7 我為了把福音白白地傳給你們,甘願卑微,以擢升你們,我這樣做有罪嗎?8 我「搶奪」其他教會,拿了他們的資助,來服侍你們。9 我在你們那裡經濟拮据的時候,沒有拖累過你們任何人,因為馬其頓來的弟兄姊妹補足了我的缺乏。我沒有在任何方面成為你們的負擔,將來也不會成為你們的負擔。10 我憑我心中基督的真理說,亞該亞地區無人會阻止我這樣誇口。11 為什麼呢?難道我不愛你們嗎?上帝知道我愛你們!12 我現在所做的,將來還會繼續做下去,為了要斷絕那些投機分子的機會,使他們無法吹噓自己的職分與我們一樣。13 其實這些人是假使徒,為人詭詐,冒充基督的使徒。14 這不足為奇,因為連撒旦都裝成光明的天使,15 牠的爪牙若冒充公義的僕人,又何足為奇呢?他們最終必得到應得的報應。16 我再說,誰也別把我當作傻瓜。如果你們真的當我是傻瓜,就把我當傻瓜看待吧!好讓我也能說幾句自誇的話。17 我這樣說,並不是主的意思,而是像一個傻瓜一樣誇口。18 既然許多人憑血氣誇口,我當然也可以誇口。19 因為你們這些聰明人竟然甘願忍受那些傻瓜,20 就算有人奴役、剝削、利用、侮辱你們,打你們耳光,你們都能逆來順受!21 慚愧得很,我必須說,我們太軟弱了,做不出那樣的事! 然而,別人敢誇口的,讓我再講一句傻話,我也敢。22 他們是希伯來人,我也是。他們是以色列人,我也是。他們是亞伯拉罕的子孫,我也是。23 他們自稱是基督的僕人,我說句狂話,我更是!我比他們更辛苦,坐牢更多,身受更重的鞭打,經常出生入死。24 我被猶太同胞鞭打了五次,每次三十九鞭[1]25 被羅馬人用棍打了三次,被人用石頭打了一次,遇到船難三次,曾在大海上漂浮了一天一夜。26 我常常四處奔波,遭遇江河的危險、盜賊的威脅、同胞的威脅、外族的威脅,城中的危險,曠野的危險,海上的危險和假信徒的威脅。27 我勞碌困苦,不得安眠,又饑又渴,挨餓受凍,赤身露體。28 此外,我還掛慮眾教會的事,天天承受著壓力。29 有誰軟弱,我不感同身受呢?有誰失足犯罪,我不心急如焚呢?30 如果一定要誇耀,我情願誇耀自己的軟弱。31 主耶穌的父——永受稱頌的上帝知道我不撒謊。32 在大馬士革的時候,亞哩達王手下的總督吩咐人把守城門,要逮捕我。33 我只好藏在筐子裡,被人從城牆上的窗戶縋下去,才逃出了他的魔掌。

哥林多后书 11

中文和合本(简体)

1 但 愿 你 们 宽 容 我 这 一 点 愚 妄 , 其 实 你 们 原 是 宽 容 我 的 。2 我 为 你 们 起 的 愤 恨 , 原 是 神 那 样 的 愤 恨 。 因 为 我 曾 把 你 们 许 配 一 个 丈 夫 , 要 把 你 们 如 同 贞 洁 的 童 女 , 献 给 基 督 。3 我 只 怕 你 们 的 心 或 偏 於 邪 , 失 去 那 向 基 督 所 存 纯 一 清 洁 的 心 , 就 像 蛇 用 诡 诈 诱 惑 了 夏 娃 一 样 。4 假 如 有 人 来 另 传 一 个 耶 稣 , 不 是 我 们 所 传 过 的 ; 或 者 你 们 另 受 一 个 灵 , 不 是 你 们 所 受 过 的 ; 或 者 另 得 一 个 福 音 , 不 是 你 们 所 得 过 的 ; 你 们 容 让 他 也 就 罢 了 。5 但 我 想 , 我 一 点 不 在 那 些 最 大 的 使 徒 以 下 。6 我 的 言 语 虽 然 粗 俗 , 我 的 知 识 却 不 粗 俗 。 这 是 我 们 在 凡 事 上 向 你 们 众 人 显 明 出 来 的 。7 我 因 为 白 白 传 神 的 福 音 给 你 们 , 就 自 居 卑 微 , 叫 你 们 高 升 , 这 算 是 我 犯 罪 麽 ?8 我 亏 负 了 别 的 教 会 , 向 他 们 取 了 工 价 来 给 你 们 效 力 。9 我 在 你 们 那 里 缺 乏 的 时 候 , 并 没 有 累 着 你 们 一 个 人 ; 因 我 所 缺 乏 的 , 那 从 马 其 顿 来 的 弟 兄 们 都 补 足 了 。 我 向 来 凡 事 谨 守 , 後 来 也 必 谨 守 , 总 不 至 於 累 着 你 们 。10 既 有 基 督 的 诚 实 在 我 里 面 , 就 无 人 能 在 亚 该 亚 一 带 地 方 阻 挡 我 这 自 夸 。11 为 甚 麽 呢 ? 是 因 我 不 爱 你 们 麽 ? 这 有 神 知 道 。12 我 现 在 所 做 的 , 後 来 还 要 做 , 为 要 断 绝 那 些 寻 机 会 人 的 机 会 , 使 他 们 在 所 夸 的 事 上 也 不 过 与 我 们 一 样 。13 那 等 人 是 假 使 徒 , 行 事 诡 诈 , 装 作 基 督 使 徒 的 模 样 。14 这 也 不 足 为 怪 , 因 为 连 撒 但 也 装 作 光 明 的 天 使 。15 所 以 他 的 差 役 , 若 装 作 仁 义 的 差 役 , 也 不 算 希 奇 。 他 们 的 结 局 必 然 照 着 他 们 的 行 为 。16 我 再 说 , 人 不 可 把 我 看 作 愚 妄 的 。 纵 然 如 此 , 也 要 把 我 当 作 愚 妄 人 接 纳 , 叫 我 可 以 略 略 自 夸 。17 我 说 的 话 不 是 奉 主 命 说 的 , 乃 是 像 愚 妄 人 放 胆 自 夸 ;18 既 有 好 些 人 凭 着 血 气 自 夸 , 我 也 要 自 夸 了 。19 你 们 既 是 精 明 人 , 就 能 甘 心 忍 耐 愚 妄 人 。20 假 若 有 人 强 你 们 作 奴 仆 , 或 侵 吞 你 们 , 或 掳 掠 你 们 , 或 侮 慢 你 们 , 或 打 你 们 的 脸 , 你 们 都 能 忍 耐 他 。21 我 说 这 话 是 羞 辱 自 己 , 好 像 我 们 从 前 是 软 弱 的 。 然 而 , 人 在 何 事 上 勇 敢 , ( 我 说 句 愚 妄 话 , ) 我 也 勇 敢 。22 他 们 是 希 伯 来 人 麽 ? 我 也 是 。 他 们 是 以 色 列 人 麽 ? 我 也 是 。 他 们 是 亚 伯 拉 罕 的 後 裔 麽 ? 我 也 是 。23 他 们 是 基 督 的 仆 人 麽 ? ( 我 说 句 狂 话 , ) 我 更 是 。 我 比 他 们 多 受 劳 苦 , 多 下 监 牢 , 受 鞭 打 是 过 重 的 , 冒 死 是 屡 次 有 的 。24 被 犹 太 人 鞭 打 五 次 , 每 次 四 十 减 去 一 下 ;25 被 棍 打 了 三 次 ; 被 石 头 打 了 一 次 , 遇 着 船 坏 三 次 , 一 昼 一 夜 在 深 海 里 。26 又 屡 次 行 远 路 , 遭 江 河 的 危 险 、 盗 贼 的 危 险 , 同 族 的 危 险 、 外 邦 人 的 危 险 、 城 里 的 危 险 、 旷 野 的 危 险 、 海 中 的 危 险 、 假 弟 兄 的 危 险 。27 受 劳 碌 、 受 困 苦 , 多 次 不 得 睡 , 又 饥 又 渴 , 多 次 不 得 食 , 受 寒 冷 , 赤 身 露 体 。28 除 了 这 外 面 的 事 , 还 有 为 众 教 会 挂 心 的 事 , 天 天 压 在 我 身 上 。29 有 谁 软 弱 , 我 不 软 弱 呢 ? 有 谁 跌 倒 , 我 不 焦 急 呢 ?30 我 若 必 须 自 夸 , 就 夸 那 关 乎 我 软 弱 的 事 便 了 。31 那 永 远 可 称 颂 之 主 耶 稣 的 父 神 知 道 我 不 说 谎 。32 在 大 马 色 亚 哩 达 王 手 下 的 提 督 把 守 大 马 色 城 , 要 捉 拿 我 ,33 我 就 从 窗 户 中 , 在 筐 子 里 , 从 城 墙 上 被 人 缒 下 去 , 脱 离 了 他 的 手 。