列王纪上 18

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 旱災持續了三年。一天,耶和華吩咐以利亞說:「你去見亞哈。我要降雨在地上。」2 以利亞就去見亞哈。當時,撒瑪利亞正遭受嚴重的饑荒。3-4 亞哈的宮廷總管俄巴底非常敬畏耶和華,耶洗別屠殺耶和華的眾先知時,他救了一百名先知,把他們分別藏在兩個山洞裡,每洞五十人,並供應他們飲食。亞哈召見俄巴底,5 對他說:「我們去各地的水泉和河谷,也許可以找到草救活騾馬,不致喪失牲畜。」6 於是,亞哈和俄巴底分頭到不同地區尋找。7 俄巴底在路上遇見了以利亞,俄巴底認出了他,就俯伏在地上說:「你是我主以利亞嗎?」8 以利亞回答說:「我就是,你去告訴你主人我在這裡。」9 俄巴底說:「僕人犯了什麼罪,你竟叫我去亞哈那裡送死?10 我憑你的上帝——永活的耶和華起誓,王派人到各邦各國尋找你,任何邦國若說你不在那裡,王就要他們起誓說真的找不到你。11 現在,你叫我去告訴我主人你在這裡,12 我離開你以後,不知道耶和華的靈會把你帶到哪裡。如果我去告訴亞哈,他來了卻找不到你,必定會殺我。然而,僕人自幼就敬畏耶和華。13 耶洗別屠殺耶和華的眾先知時,我把一百名先知分別藏在兩個山洞裡,每洞五十人,供應他們飲食。我主沒有聽說這事嗎?14 現在,你要我去告訴我主人你在這裡,這是讓我去送死。」15 以利亞說:「我事奉的是永活的萬軍之耶和華,我憑祂起誓,我今天必出現在亞哈面前。」16 於是,俄巴底去稟告亞哈,亞哈就來找以利亞,17 見到以利亞後,就說:「給以色列帶來災禍的就是你嗎?」18 以利亞回答說:「給以色列帶來災禍的不是我,而是你和你父親家,因為你們拋棄耶和華的誡命,去隨從巴力。19 現在,你快派人去召集所有的以色列人到迦密山來見我,把巴力的四百五十名先知和耶洗別所供養的四百名亞舍拉的先知也帶來。」20 亞哈便派人把以色列人和那些先知招聚到迦密山。21 以利亞走到眾人面前說:「你們三心二意要到什麼時候呢?如果耶和華是上帝,你們當跟從祂;如果巴力是上帝,你們就跟從他吧!」他們都默不作聲。22 以利亞繼續對眾人說:「耶和華的先知現在只剩下我一人,巴力的先知卻有四百五十人。23 請給我們牽兩頭公牛來,巴力的先知可以選一頭,切成塊放在柴上,但不要點火;我會把另一頭公牛預備好,放在柴上,也不點火。24 然後,你們求告你們神明的名字,我求告耶和華,那聽禱告降下火來的就是上帝。」眾人非常贊同他的主意。25 以利亞對巴力的先知說:「你們人數眾多,可先選一頭公牛預備好,然後呼求你們的神明,但不可點火。」26 他們取了公牛預備好,然後從早上到正午不斷地呼求:「巴力啊,求你應允我們!」可是毫無動靜。他們又繞著自己築的祭壇跳個不停。27 中午時分,以利亞譏諷他們說:「喊大聲一點,他肯定是神明!也許他在沉思冥想,也許太忙了,也許出遊了,也許睡著了,需要人叫醒他!」28 於是,他們更加大聲呼求,並按自己的教規用刀槍自割自刺,直到身體流血。29 他們不斷地狂呼亂叫,直到獻晚祭的時候,仍然毫無動靜,沒有半點反應。30 以利亞把眾人召集到自己跟前,他重修已遭毀壞的耶和華的祭壇,31 拿了十二塊石頭分別代表雅各子孫的十二支派。耶和華曾經對雅各說:「你的名字要叫以色列。」32 以利亞就奉耶和華的名用那些石頭築了一座祭壇,又在壇的周圍挖了一條能盛十五升穀種的溝,33 然後在壇上擺好柴,把公牛切成塊放在柴上,對眾人說:「你們去打四桶水倒在祭物和柴上。」他們照做了。34 以利亞吩咐他們再倒一次,他們又倒了一次。以利亞又吩咐他們倒第三次,他們就倒了第三次。35 水流到壇的四周,溝裡也灌滿了。36 到了獻晚祭的時候,以利亞先知走到壇前禱告:「亞伯拉罕、以撒、以色列的上帝耶和華啊,求你今天讓這些人知道你是以色列的上帝,我是你的僕人,我是按你的命令做這一切事。37 耶和華啊,求你應允我,應允我,好讓眾人知道你耶和華是上帝,你要使他們回心轉意。」38 於是,耶和華降火燒盡了祭物、木柴、石頭、塵土,甚至溝裡的水。39 眾人看見這情景,都俯伏在地高呼:「耶和華是上帝!耶和華是上帝!」40 以利亞對他們說:「抓住巴力的先知,別放走一個人!」眾人就抓住他們,以利亞把他們帶到基順河邊,在那裡殺了他們。41 以利亞對亞哈說:「你去吃喝吧,因為我已聽見大雨將臨的聲音。」42 亞哈就去吃喝。以利亞上到迦密山頂,跪在地上,臉伏在雙膝之間。43 他吩咐僕人:「你去向海的方向觀看。」僕人就去觀看,然後說:「什麼也沒有。」以利亞又讓他去觀看,前後共七次。44 第七次,僕人說:「我看見一朵手掌那麼大的雲從海裡升起來了。」以利亞便吩咐他:「你去告訴亞哈,叫他套車下山,免得被雨阻擋。」45 霎時間,天上烏雲密佈,狂風大作,下起大雨。亞哈坐著馬車回耶斯列。46 耶和華的靈降在以利亞身上,他就束上腰帶,飛奔回城,在亞哈之前到達耶斯列的城門。

列王纪上 18

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 След като измина дълго време, в третата година ГОСПОДНЕТО слово дойде към Илия и му каза: Иди, представи се на Ахаав; и ще дам дъжд на земята. (申28:12; 路4:25; 雅5:17)2 И така, Илия отиде при Ахаав. А в Самария гладът беше тежък.3 А Ахаав беше повикал домоуправителя Авдий. (А Авдий се боеше много от ГОСПОДА;4 защото, когато Езавел изтребваше ГОСПОДНИТЕ пророци, Авдий беше взел сто пророка и ги беше скрил, петдесет в една пещера и петдесет в друга, и ги беше хранил с хляб и вода.)5 И Ахаав беше казал на Авдий: Обиколи земята, иди към всички водни извори и потоци дано намерим трева, за да запазим живота на конете и мулетата и да не се лишим от животните.6 И така, те бяха разделили земята помежду си, за да я обиколят: Ахаав беше отишъл сам по един път и Авдий беше отишъл сам по друг път.7 Докато Авдий пътуваше по пътя, Илия го срещна. И Авдий го позна, падна по лице и каза: Ти ли си, господарю мой, Илия?8 А той отговори: Аз съм. Иди, кажи на господаря си: Видях Илия.9 А Авдий запита: В какво съм съгрешил, че искаш да предадеш слугата си в ръката на Ахаав, за да ме убие?10 Заклевам се в живота на ГОСПОДА, твоя Бог, че няма народ или царство, където господарят ми да не е пращал хора да те търсят. И когато кажеха: Няма го тук, той заклеваше царството и народа, че не са те намерили там.11 А сега ти ми казваш: Иди, кажи на господаря си: Видях Илия.12 Щом се отделя от тебе, ГОСПОДНИЯТ Дух ще те отведе там, където аз не зная. И когато отида да известя на Ахаав, че си тук, и той не те намери, ще ме убие. Но аз, твоят слуга, се боя от ГОСПОДА още от младостта си. (王下2:16; 结3:12; 结3:14; 太4:1; 徒8:39)13 Не е ли известно на господаря ми какво направих, когато Езавел убиваше ГОСПОДНИТЕ пророци, как скрих сто души от ГОСПОДНИТЕ пророци, петдесет в една пещера и петдесет в друга, и ги храних с хляб и вода?14 А сега ти ми казваш: Иди, кажи на господаря си: Видях Илия; и той ще ме убие!15 Но Илия отвърна: Заклевам се в живота на ГОСПОДА на Силите, на Когото служа: Днес ще се явя на Ахаав.16 И така, Авдий отиде да посрещне Ахаав и му извести. И Ахаав отиде да посрещне Илия.17 А като видя Илия, Ахаав му каза: Ти ли си, смутителю на Израил? (书7:25; 王上21:20; 徒16:20)18 А той отговори: Не аз смущавам Израил, а ти и твоят бащин дом. Защото вие изоставихте ГОСПОДНИТЕ заповеди и ти последва ваалимите. (代下15:2)19 Сега прати вестоносци и събери при мене целия Израил на планината Кармил и четиристотин и петдесетте Ваалови пророци, и четиристотинте пророци на Ашера, които ядат на Езавелината трапеза. (书19:26; 王上16:33)20 И така, Ахаав изпрати вест до всички израилтяни и събра пророците на планината Кармил. (王上22:6)21 Тогава Илия пристъпи към целия народ и се провикна: Докога ще се колебаете между две мнения? Ако ЙЕХОВА е Бог, следвайте Го! Но ако Ваал е бог, следвайте него! А народът не му отговори нито дума. (书24:15; 王下17:41; 太6:24)22 Тогава Илия каза на народа: Само аз останах ГОСПОДЕН пророк; а Вааловите пророци са четиристотин и петдесет мъже. (王上18:19; 王上19:10; 王上19:14)23 Те нека ни дадат две телета. Нека изберат едното теле за себе си, нека го разсекат и го сложат на дървата, но огън да не слагат отдолу. И аз ще приготвя другото теле и ще го сложа на дървата, но огън няма да сложа отдолу.24 Тогава вие призовете името на вашия бог и аз ще призова името на ГОСПОДА. И онзи бог, който отговори с огън, той нека е Бог. И целият народ отговори: Добро е, каквото си предложил. (王上18:38; 代上21:26)25 И така, Илия каза на Вааловите пророци: Изберете си едното теле и го пригответе първо вие, защото сте мнозина. И призовете името на бога си, обаче не слагайте огън отдолу.26 И те взеха телето, което им беше дадено, приготвиха го и призоваваха името на Ваал от сутринта чак до обяд, като викаха: Послушай ни, Ваале! Но нямаше глас, нито кой да им отговори. И те скачаха около жертвеника, който бяха издигнали. (诗115:5; 耶10:5; 林前8:4; 林前12:2)27 А около обяд Илия им се присмиваше: Викайте по-силно, защото е бог! Той или размишлява, или има някаква работа, или е на път, или може би спи и трябва да се събуди.28 И те викаха силно и се порязваха според обичая си с мечове и ножове, докато от тях бликна кръв. (利19:28; 申14:1)29 След като мина пладне, те пророкуваха до часа на вечерния принос. Но нямаше глас, нито кой да отговори, нито кой да им обърне внимание. (王上18:26; 林前11:4; 林前11:5)30 Тогава Илия каза на целия народ: Приближете се до мен. И целият народ се приближи до него. А той поправи ГОСПОДНИЯ жертвеник, който беше съборен. (王上19:10)31 Илия взе дванадесет камъка според числото на племената на синовете на Яков, към когото беше дошло ГОСПОДНЕТО слово, и каза: Израил ще бъде името ти. (创32:28; 创35:10; 王下17:34)32 С камъните той издигна жертвеник в ГОСПОДНЕТО име. И около жертвеника направи изкоп, достатъчно голям да побира две сати семе. (西3:17)33 И като нареди дърва, насече телето на късове и го положи на дървата, и каза: Напълнете четири бъчви с вода и ги излейте върху всеизгарянето и дървата. (利1:6)34 После каза: Повторете. И повториха изливането. Каза още: Залейте и трети път! И те за трети път заляха. (士6:20)35 И водата обикаляше около жертвеника, също и изкопът се напълни с вода. (王上18:32; 王上18:38)36 А в часа на вечерния принос пророк Илия се приближи и каза: ГОСПОДИ, Боже Авраамов, Исааков и Израилев, нека стане известно днес, че Ти си Бог в Израил и аз – Твой слуга, и че според Твоето слово аз сторих всички тези неща. (出3:6; 民16:28; 王上8:43; 王下19:19; 诗83:18)37 Послушай ме, ГОСПОДИ, послушай ме, за да познае този народ, че Ти, ГОСПОДИ, си Бог и че Ти си възвърнал сърцата им назад.38 Тогава огън от ГОСПОДА падна, изгори всеизгарянето, дървата, камъните и пръстта, и облиза водата, която беше в изкопа. (利9:24; 士6:21; 代上21:26; 代下7:1)39 И целият народ, когато видяха това, паднаха по лицата си и казаха: ЙЕХОВА, Той е Бог; ЙЕХОВА, Той е Бог. (王上18:24)40 А Илия им нареди: Хванете Вааловите пророци. Не оставяйте нито един от тях да избяга. И ги хванаха. Илия ги заведе при потока Кисон и там ги изкла. (申13:5; 申18:20; 王下10:25)41 Тогава Илия каза на Ахаав: Качи се, яж и пий, защото се чува звук на изобилен дъжд.42 И така, Ахаав отиде да яде и да пие, а Илия се изкачи на връх Кармил и като се наведе до земята, сложи лицето си между коленете си (雅5:17; 雅5:18)43 и каза на слугата си: Иди сега, погледни към морето. И слугата отиде, погледна и каза: Не виждам нищо. А Илия каза: Иди пак, и така седем пъти.44 На седмия път слугата отговори: Виждам малък облак, колкото човешка длан, да се издига от морето. Тогава Илия каза: Иди, съобщи на Ахаав: Впрегни колесницата си и слез, за да не те спре дъждът.45 А междувременно небето се помрачи от облаци, задуха вятър и заваля силен дъжд. И Ахаав, като се возеше на колесницата си, отиде в Езраел.46 И ГОСПОДНЯТА ръка беше върху Илия – той стегна кръста си и се затича пред Ахаав до входа на Езраел. (王下4:29; 王下9:1)