列王纪上 16

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華吩咐哈拿尼的兒子耶戶先知責備巴沙說:2 「我從塵土中提拔你,立你為我以色列子民的王,你卻重蹈耶羅波安的覆轍,使我的子民陷入罪中,惹我發怒。3 所以我必除掉你和你全家,像除掉尼八的兒子耶羅波安家一樣。4 你家人中,死在城中的必被狗吃,死在野外的必被鳥吃。」5 巴沙其他的事及其一切所作所為和成就都記在以色列的列王史上。6 巴沙與祖先同眠後葬在得撒,他兒子以拉繼位。7 耶和華藉哈拿尼的兒子耶戶先知譴責巴沙和他全家,是因為他像耶羅波安家一樣做耶和華視為惡的事,惹耶和華發怒,也因為他殺了耶羅波安全家。8 猶大王亞撒執政第二十六年,巴沙的兒子以拉在得撒登基做以色列王,執政兩年。9 以拉的一半戰車由部下心利掌管。一天,心利趁以拉在得撒宮廷總管亞雜家中喝醉時,10 進去殺了他,篡了位。那一年是亞撒做猶大王第二十七年。11 心利一做王,就殺了巴沙全家,他親友家的男子也無一倖免。12 巴沙慘遭滅門之禍,正應驗了耶和華藉耶戶先知譴責他的話。13 這是因為巴沙和以拉父子二人作惡多端,祭拜假神,使以色列人陷入罪中,惹以色列的上帝耶和華發怒。14 以拉其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。15 亞撒做猶大王第二十七年,心利開始在得撒做王,執政僅七天。那時以色列軍正在攻打非利士的基比頓城。16 他們聽說心利謀反弑君,就在當天擁立軍中元帥暗利做以色列王。17 暗利率領以色列軍離開基比頓,上去圍攻得撒。18 心利見城被攻破,就走進王宮的城堡中放火燒宮,自焚而死。19 這是因為他犯罪,行耶和華視為惡的事,步耶羅波安後塵,使以色列人陷入罪中。20 心利其他的事及其謀反篡位的經過,都記在以色列的列王史上。21 那時,以色列人分為兩派,一派擁立基納的兒子提比尼做王,另一派支持暗利。22 兩派相爭,暗利一派佔了上風,提比尼死後,暗利做了王。23 在亞撒做猶大王第三十一年,暗利登基做以色列王,執政共十二年,其中六年在得撒。24 暗利用了六十八公斤銀子向撒瑪買了撒瑪利亞山,在上面建了一座城,按原來主人撒瑪的名字稱之為撒瑪利亞。25 暗利做耶和華視為惡的事,比以前的諸王更壞。26 他步尼八的兒子耶羅波安的後塵,使以色列人陷入罪中,祭拜假神,惹以色列的上帝耶和華發怒。27 暗利其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。28 暗利與祖先同眠後葬在撒瑪利亞,他兒子亞哈繼位。29 亞撒做猶大王第三十八年,暗利的兒子亞哈登基做以色列王,他在撒瑪利亞執政二十二年。30 暗利的兒子亞哈做耶和華視為惡的事,比以前的諸王更壞。31 他不但步尼八的兒子耶羅波安的後塵,還娶了西頓王葉巴力的女兒耶洗別為妻,供奉、祭拜巴力。32 他在撒瑪利亞為巴力建廟,在廟裡為巴力設立祭壇。33 他還造了亞舍拉神像,所作所為比先前諸王更惹以色列的上帝耶和華發怒。34 亞哈執政期間,伯特利人希伊勒重建耶利哥城。他立地基的時候,長子亞比蘭死了;安城門的時候,幼子西割死了。這應驗了耶和華藉嫩的兒子約書亞說的話。

列王纪上 16

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Тогава ГОСПОДНЕТО слово дойде към Ииуй, Ананиевия син, против Ваас и каза: (王上16:7; 代下19:2; 代下20:34)2 Понеже, като те издигнах от пръстта и те поставих вожд на народа Си Израил, ти ходи в пътя на Еровоам и направи народа Ми Израил да съгреши, за да ме разгневят с греховете си, (王上14:7; 王上15:34)3 ето, изтребвам напълно Ваас и рода му и ще направя твоя род като рода на Еровоам, Наватовия син. (王上14:10; 王上15:29; 王上16:11)4 Който от Ваасовия род умре в града, него кучетата ще изядат; а който негов сродник умре в полетата, него въздушните птици ще изядат. (王上14:11)5 А останалите дела на Ваас и онова, което извърши, и подвизите му са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе. (代下16:1)6 И Ваас заспа с бащите си и беше погребан в Терса. А вместо него се възцари синът му Ила. (王上14:17; 王上15:21)7 При това ГОСПОДНЕТО слово дойде чрез пророка Ииуй, Ананиевия син, против Ваас и рода му, както поради всички злини, които извърши пред ГОСПОДА и Го разгневи с делата на ръцете си, и стана подобен на рода на Еровоам, така и понеже порази този род. (王上15:27; 王上15:29; 王上16:1; 何1:4)8 В двадесет и шестата година на Юдейския цар Аса Ила, Ваасовият син, се възцари над Израил в Терса и царува две години.9 А слугата му Зимрий, началник на половината от военните му колесници, организира заговор против него, когато беше в Терса, и пиеше и се опиваше в къщата на домоуправителя си Арса в Терса. (王下9:31)10 Зимрий влезе и го уби в двадесет и седмата година на Юдейския цар Аса, и се възцари вместо него.11 А щом се възцари и седна на престола си, веднага порази целия Ваасов род. Не остави никого от мъжки пол, нито роднините му, нито приятелите му. (撒上25:22)12 Така Зимрий изтреби целия Ваасов род според словото, което ГОСПОД говори против Ваас чрез пророка Ииуй, (王上16:1; 王上16:3)13 поради всички грехове на Ваас и поради греховете на сина му Ила, с които те съгрешиха и чрез които подтикнаха Израил да съгреши, и разгневиха ГОСПОДА, Израилевия Бог, със суетите си[1]. (申32:21; 撒上12:21; 赛41:29; 拿2:8; 林前8:4; 林前10:19)14 А останалите дела на Ила и всичко, което извърши, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.15 В двадесет и седмата година на Юдейския цар Аса Зимрий царува седем дни в Терса. А народът беше разположен на стан срещу Гиветон, който принадлежеше на филистимците. (王上15:27)16 И народът, който беше в стана, като чу да казват, че Зимрий организирал заговор, при това убил и царя, то в същия ден, в стана, целият Израил издигна военачалника на войската Амрий за цар над Израил.17 Тогава Амрий и целият Израил заедно с него излязоха от Гиветон и обсадиха Терса.18 А Зимрий, като видя, че градът беше превзет, влезе във вътрешната царска къща и изгори царската къща с огън, и себе си в нея, и умря19 заради греховете, с които съгреши, като върши зло пред ГОСПОДА и ходи в пътя на Еровоам и в греха, който той извърши, като подведе Израил да греши. (王上12:28; 王上15:26; 王上15:34)20 А останалите дела на Зимрий и измяната, която извърши, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.21 Тогава Израилевият народ се раздели на две части: половината от народа последваха Тивний, Гинатовия син, за да направят него цар, а половината последваха Амрий.22 Но народът, който последва Амрий, надделя над народа, който последва Тивний, Гинатовия син; и Тивний умря, а се възцари Амрий.23 В тридесет и първата година на Юдейския цар Аса Амрий се възцари над Израил и царув а дванадесет години. И когато беше царувал шест години в Терса,24 купи самарийския хълм от Семера за два таланта сребро. След това съгради град на хълма и го нарече Самария – по името на Семера, притежателя на хълма. (王上13:32; 王下17:24; 约4:4)25 Амрий върши зло пред ГОСПОДА, даже извърши повече злини от всички, които бяха преди него, (弥6:16)26 защото ходеше във всичките пътища на Еровоам, Наватовия син, и в неговия грях, чрез който направи Израил да греши, за да разгневят ГОСПОДА, Израилевия Бог, със суетите си. (王上16:13; 王上16:19)27 А останалите дела, които Амрий извърши, и юначеството, което показа, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.28 И Амрий заспа с бащите си и беше погребан в Самария; а вместо него се възцари синът му Ахаав.29 А в тридесет и осмата година на Юдейския цар Аса над Израил се възцари Ахаав, Амриевият син. И Ахаав, Амриевият син, царува над Израил в Самария двадесет и две години.30 Но Ахаав, Амриевият син, върши зло пред ГОСПОДА повече от всички, които бяха преди него.31 И като че ли беше малко това, че следваше греховете на Еровоам, Наватовия син, при това той взе за жена Езавел, дъщеря на сидонския цар Етваал, и отиде да служи на Ваал и да му се покланя. (申7:3; 士18:7; 王上21:25; 王上21:26; 王下10:18; 王下17:16)32 Той издигна жертвеник на Ваал във Вааловото капище, което построи в Самария. (王下10:21; 王下10:26; 王下10:27)33 Ахаав направи и ашера; така че от всички Израилеви царе, които бяха преди него, Ахаав извърши най-много, за да разгневи ГОСПОДА, Израилевия Бог. (王上16:30; 王上21:25; 王下13:6; 王下17:10; 王下21:3; 耶17:2)34 В неговите дни ветилецът Хиил съгради Йерихон; положи основите му със смъртта на първородния си син Авирон и постави вратите му със смъртта на най-младия си син Селув, според словото, което ГОСПОД говори чрез Исус, Навиновия син. (书6:26)