列王纪上 14

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 那時,耶羅波安的兒子亞比雅病了,2 耶羅波安就吩咐妻子:「你喬裝改扮使人認不出你是我妻子,然後去示羅找那位預言我做王的先知亞希雅。3 你要帶十個餅、一些薄餅和一瓶蜂蜜去,他將告訴你孩子的病情會怎樣。」4 耶羅波安的妻子就照他的話做,前往示羅,來到亞希雅家。那時亞希雅因年紀老邁,眼睛已失明。5 耶和華預先告訴亞希雅說:「耶羅波安的妻子會喬裝成別的婦女,前來問你有關她兒子的病情,你要如此如此回答她。」6 她剛進門,亞希雅聽見她的腳步聲就說:「耶羅波安的妻子啊,你進來吧,為什麼喬裝改扮呢?我奉命告訴你一個噩耗。7 你回去告訴耶羅波安,『以色列的上帝耶和華說,我從百姓中擢升你,立你做我以色列子民的王。8 我把國從大衛家奪走賜給你,你卻沒有像我僕人大衛那樣遵守我的誡命,全心聽從我,做我視為正的事,9 反而比前人行惡更甚,為自己設立其他神明,鑄造神像,惹我發怒,把我拋在腦後。10 所以,我要降禍給耶羅波安家,從以色列剷除耶羅波安家所有的男子,不論是奴隸還是自由人。我要像清除糞便一樣,把耶羅波安家焚燒淨盡。11 耶羅波安家人中,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被鳥吃。這是耶和華說的。』12 「現在你回家去吧,你一進城,孩子就會死。13 全以色列會為他哀悼,把他埋葬。耶羅波安家人中只有他將得到安葬,因為以色列的上帝耶和華在他身上看見了良善。14 耶和華必為自己立一位君王統治以色列,他必剷除耶羅波安家。現在就是時候了。15 耶和華將擊打以色列人,使他們像水中的蘆葦一樣顫抖不已。耶和華將把以色列人從祂賜給他們祖先的佳美之地連根拔起,拋散到幼發拉底河的彼岸,這都是因為他們製造亞舍拉神像,惹耶和華發怒。16 因為耶羅波安犯罪作孽,使以色列人陷入罪中,耶和華必拋棄以色列。」17 耶羅波安的妻子動身回到得撒,剛邁過家門檻,孩子就死了。18 以色列人埋葬了他,為他哀悼,正應驗了耶和華藉祂僕人亞希雅先知說的話。19 耶羅波安其他的事,不論文治武功,都記在以色列的列王史上。20 他做王二十二年,然後與祖先同眠。他兒子拿答繼位。21 所羅門的兒子羅波安做猶大王。他四十一歲登基,在耶路撒冷,就是耶和華從以色列眾支派中選擇來立祂名的城執政十七年。羅波安的母親是亞捫人拿瑪。22 猶大人做耶和華視為惡的事,他們的罪行比他們祖先所做的更惹耶和華發怒。23 他們在各高崗上、樹蔭下為自己建造邱壇,豎立神柱和亞舍拉神像,24 國中甚至男廟妓充斥。猶大人仿效耶和華在以色列人面前趕走的外族人,行各種可憎之事。25 羅波安王執政第五年,埃及王示撒上來攻陷耶路撒冷,26 搶走了耶和華的殿和王宮裡所有的寶物,包括所羅門製造的金盾牌。27 羅波安王就造了銅盾牌代替那些金盾牌,交給看守宮門的護衛長看管。28 每次王進耶和華的殿,護衛軍就帶上盾牌,用完後放回護衛房。29 羅波安其他的事及其一切所作所為都記在猶大的列王史上。30 羅波安常常與耶羅波安爭戰。31 羅波安與祖先同眠後,葬在大衛城的祖墳裡。他母親是亞捫人拿瑪。他兒子亞比央繼位。

列王纪上 14

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 В онова време се разболя Авия, Еровоамовият син.2 И Еровоам каза на жена си: Стани, преоблечи се така, че да не познаят, че си Еровоамовата жена, и иди в Сило. Там е пророкът Ахия, който ми каза, че ще царувам над този народ. (王上11:31)3 Вземи със себе си десет хляба, сухари, едно гърне мед и иди при него. Той ще ти каже какво ще стане с детето. (撒上9:7; 撒上9:8)4 И така, Еровоамовата жена направи така. Тя отиде в Сило и дойде в Ахиевата къща. А Ахия не можеше да вижда, защото очите му се бяха помрачили от старостта му. (王上11:29)5 А ГОСПОД беше казал на Ахия: Еровоамовата жена идва да се допита до тебе за сина си, защото е болен. Така и така да и кажеш, защото, когато влезе, ще се престори на друга.6 И така, когато Ахия чу стъпките на краката и, като влизаше през вратата, каза: Влез, Еровоамова жено! Защо се преструваш на друга? Аз съм пратен при тебе с тежки известия.7 Иди и кажи на Еровоам: Така казва ГОСПОД, Израилевият Бог: Понеже Аз те издигнах от народа и те поставих вожд на народа Си Израил, (撒下12:7; 撒下12:8; 王上16:2)8 и като откъснах царството от Давидовия дом, го дадох на тебе, но ти не беше, както слугата Ми Давид, който опази заповедите Ми и Ме следва с цялото си сърце, за да върши само онова, което е право пред Мен. (王上11:31; 王上11:33; 王上11:38; 王上15:5)9 А ти надмина в зло всички, които са били преди тебе, защото отиде и си направи други богове и лети идоли, и Ме разгневи и отхвърли зад гърба си. (王上12:28; 代下11:15; 尼9:26; 诗50:17; 结23:35)10 Затова ще докарам зло на Еровоамовия дом и ще изтребя от Еровоамовия род всеки от мъжки пол – както малолетния, така и пълнолетния[1] в Израил, и ще измета Еровоамовия дом, както някой измита тор, докато не остане нищо. (申32:36; 王上15:29; 王上21:21; 王下9:8; 王下14:26)11 Който от Еровоамовия род умре в града, него кучетата ще изядат; а който умре в полето, въздушните птици ще го изядат; защото ГОСПОД каза това. (王上16:4; 王上21:24)12 Ти стани, иди у дома си; и като пристъпят краката ти в града, детето ще умре. (王上14:17)13 Целият Израил ще го оплаче и ще го погребат; защото само то от Еровоамовия род ще бъде положено в гроб, понеже в него от Еровоамовия дом се намери нещо добро пред ГОСПОДА, Израилевия Бог. (代下12:12; 代下19:3)14 А ГОСПОД ще си въздигне цар над Израил, който ще изтреби Еровоамовия дом в онзи ден. Но какво? Даже и сега! (王上15:27)15 ГОСПОД ще порази Израил като тръстика, която се клати във водата. Ще изкорени Израил от тази добра земя, която е дал на бащите им, и ще ги разпръсне оттатък реката Ефрат, понеже направиха ашерите си и разгневиха ГОСПОДА. (出34:13; 申12:3; 申12:4; 书23:15; 书23:16; 王下15:29; 王下17:6; 诗52:5)16 И ще предадете Израил поради греховете, с които Еровоам съгреши и с които потикна Израил да съгреши. (王上12:30; 王上13:34; 王上15:30; 王上15:34; 王上16:2)17 Тогава Еровоамовата жена стана, отиде си и дойде в Терса. И като стъпи на прага на вратата на къщата, детето умря. (王上14:12; 王上16:6; 王上16:8; 王上16:15; 王上16:23; 歌6:4)18 И целият Израил го оплака и го погребаха според словото, което ГОСПОД говори чрез слугата Си, пророка Ахия. (王上14:13)19 А останалите дела на Еровоам, как воюва и как царува, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе. (代下13:2)20 Времето, през което Еровоам царуваше, беше двадесет и две години. И той заспа с бащите си и вместо него се възцари синът му Надав. (王上14:21)21 А Ровоам, Соломоновият син, царуваше над Юдея. Ровоам беше на четиридесет и една години, когато стана цар, и царува седемнадесет години в Йерусалим – града, който ГОСПОД беше избрал измежду всички Израилеви племена, за да настани името Си там. Името на майка му, амонката, беше Наама. (王上11:36; 王上14:31; 代下12:13)22 А Юда върши зло пред ГОСПОДА. И Го раздразниха до ревност с извършените си грехове, които бяха повече от всичко, което бяха извършили бащите им. (申32:21; 代下12:1; 诗78:58; 林前10:22)23 Защото и те си издигнаха високи места и кумири, и ашери на всеки висок хълм и под всяко зелено дърво. (申12:2; 王下17:9; 王下17:10; 赛57:5; 结16:24; 结16:25)24 Още в земята имаше мъжеложници, които постъпваха според всички мерзости на народите, които ГОСПОД беше изгонил пред израилтяните. (申23:17; 王上15:12; 王上22:46; 王下23:7)25 А в петата година от Ровоамовото царуване египетският цар Сисак се опълчи против Йерусалим (王上11:40; 代下12:2)26 и отнесе съкровищата на ГОСПОДНИЯ дом и на царската къща. Отнесе всичко, включително всички златни щитове, които Соломон беше направил. (王上10:17; 代下12:9)27 Вместо тях цар Ровоам направи медни щитове и ги предаде в ръцете на началниците на телохранителите, които пазеха вратата и царската къща.28 И когато царят влизаше в ГОСПОДНИЯ дом, телохранителите ги държаха. После пак ги занасяха в залата на телохранителите.29 А останалите дела на Ровоам и всичко, което извърши, са записани в Книгата на летописите на Юдейските царе. (代下12:15)30 А между Ровоам и Еровоам имаше постоянна война. (王上12:24; 王上15:6; 代下12:15)31 И Ровоам заспа с бащите си и беше погребан с бащите си в Давидовия град. Името на майка му, амонката, беше Наама. Вместо него се възцари синът му Авия. (王上14:21; 代下12:16)