诗篇 49

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 萬民啊,你們要聽! 世人啊,2 不論貴賤貧富,都要留心聽!3 因為我口出智慧,心思明智。4 我要側耳聽箴言, 彈琴解釋人生之謎。5 危難來臨,四面被奸詐之徒包圍時,我何必懼怕?6 他們倚靠金錢、誇耀財富,7 卻不能救贖自己的生命, 也無法向上帝付生命的贖價。8 因為生命的贖價高昂, 無人付得起,9 以致可以永遠活著,不進墳墓。10 眾所周知,即使智者也要死去, 愚人和庸者也要滅亡, 將他們的財富留給別人。11 儘管他們用自己的名字來為產業命名, 墳墓卻是他們永遠的歸宿, 世代的住處。12 人不能長享富貴, 終必死去,與獸無異。13 這就是愚昧人及其追隨者的下場!(細拉)14 他們註定要死,與羊無異, 死亡是他們的牧者; 到了早晨, 他們必被正直人管轄, 他們的軀體必朽爛在墳墓裡, 遠離自己的豪宅。15 但上帝必救贖我的生命脫離死亡的權勢, 接我到祂身邊。(細拉)16 因此,見他人財富增多, 日益奢華, 不要害怕。17 因為他們死後什麼也帶不走, 再不能擁有榮華富貴。18 他們活著時自以為有福, 人們都讚揚他們的成就,19 到頭來他們還是要歸到祖先那裡, 再也看不見光明。20 人有財富,卻無明智的心, 無異於必死的獸類。

诗篇 49

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 За първия певец, псалом за Кореевите синове. Слушайте това, всички племена; внимавайте, всички жители на вселената,2 и нископоставени, и високопоставени, богати и бедни заедно. (诗62:9)3 Устата ми ще говорят мъдрост и размислите на сърцето ми ще бъдат за разумни неща;4 ще наведа към притча ухото си, ще изложа на арфа гатанката си. (诗78:2; 太13:35)5 Защо да се боя във време на бедствие, когато ме обкръжи беззаконието до петите?6 От онези, които уповават на имота си и се хвалят с голямото си богатство, (伯31:24; 伯31:25; 诗52:7; 诗62:10; 可10:24; 提前6:17)7 нито един не може никак да изкупи брат си, нито да даде на Бога откуп за него. (太16:26)8 (Защото толкова скъп е откупът на душата им, че всеки трябва да се оставя от това завинаги), (伯36:18; 伯36:19)9 за да живее вечно и да не види изтление. (诗89:48)10 Защото гледа, че мъдрите умират и еднакво с тях погиват безумният и несмисленият, и оставят богатството си на други. (箴11:4; 传2:16; 传2:18; 传2:21)11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно и жилищата им от род в род; наричат земите си със своите имена. (创4:17)12 Но човекът не пребъдва в чест; прилича на животните, които загиват. (诗39:5; 诗49:20; 诗82:7)13 Това е пътят на безумните; но пак идващите след тях хора одобряват думите им. (Села.) (路12:20)14 Определени са като овце за преизподнята; смъртта ще им бъде овчар; и праведните ще ги обладаят призори; и красотата им ще повехне, като преизподнята остава жилище на всеки един от тях. (伯4:21; 诗39:11; 诗47:3; 但7:22; 玛4:3; 路22:30; 林前6:2; 启2:26; 启20:4)15 Но Бог ще изкупи душата ми от силата на преизподнята, защото ще ме приеме. (Села.) (诗56:13; 何13:14)16 Не бой се, когато забогатее човек, когато се умножи славата на дома му;17 защото, когато умре, няма да вземе със себе си нищо, нито ще мине славата му на друг след него. (伯27:19)18 Ако и да е облажавал душата си приживе и хората да го хвалят, когато прави добро на себе си, (申29:19; 路12:19)19 пак ще отиде при рода на бащите си, които никога няма да видят светлина. (创15:15; 伯33:30; 诗56:13)20 Човек, който е на почит, а не разбира, прилича на животните, които загиват. (诗49:12; 传3:19)