诗篇 115

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 (平行經文: ) 耶和華啊, 不要將榮耀歸於我們, 不要歸於我們。 願榮耀歸於你的名, 因為你慈愛、信實!2 為何讓列國說 「他們的上帝在哪裡」?3 我們的上帝高居在天, 按自己的旨意行事。4 他們的神像不過是人用金銀造的。5 它們有口不能言,有眼不能看,6 有耳不能聽,有鼻不能聞,7 有手不能摸,有腳不能走, 有喉嚨也不能發聲。8 那些製造它們、信靠它們的人也會和它們一樣。9 以色列人啊,要信靠耶和華! 祂是你們的幫助, 是你們的盾牌。10 亞倫家啊,要信靠耶和華! 祂是你們的幫助, 是你們的盾牌。11 敬畏耶和華的人啊,要信靠祂! 祂是你們的幫助, 是你們的盾牌。[1]12 耶和華眷顧我們,賜福給我們。 祂要賜福給以色列人, 賜福給亞倫家。13 耶和華要賜福給一切敬畏祂的人, 不分尊貴卑賤。14 願耶和華使你們和你們的後代人丁興旺!15 願創造天地的耶和華賜福給你們!16 高天屬於耶和華, 但祂把大地賜給了世人。17 死人不能歌頌耶和華, 下到墳墓的人不能讚美祂。18 但我們要讚美耶和華, 從現在直到永遠。 你們要讚美耶和華!

诗篇 115

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 (По слав. продължение на 113.) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето име въздай слава заради милостта Си и заради верността Си. (赛48:11; 结36:32)2 Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог? (诗42:3; 诗42:10; 诗79:10; 珥2:17)3 Нашият Бог е на небето; прави всичко, което Му е угодно. (代上16:26; 诗135:6; 但4:35)4 Техните идоли са сребро и злато, творение на човешките ръце. (申4:28; 诗135:15; 耶10:3)5 Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;6 уши имат, но не чуват; ноздри имат, но не миришат;7 ръце имат, но не докосват; крака имат, но не ходят; нито издават глас от гърлото си.8 Подобни на тях ще станат онези, които ги правят, както и всеки, който уповава на тях. (诗135:18; 赛44:9; 拿2:9; 哈2:18; 哈2:19)9 Израилю, уповавай на ГОСПОДА; Той е тяхна помощ и щит. (诗33:20; 诗118:2; 诗135:10; 诗135:20; 箴30:5)10 Доме Ааронов, уповавайте на ГОСПОДА; Той е тяхна помощ и щит.11 Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте на ГОСПОДА; Той е тяхна помощ и щит.12 ГОСПОД си спомни за нас; ще ни благослови; ще благослови Израилевия дом; ще благослови Аароновия дом.13 Ще благослови онези, които се боят от ГОСПОДА – и малки, и големи. (诗128:1; 诗128:4)14 Дано ГОСПОД ви умножава все повече и повече – вас и децата ви.15 Благословени сте вие от ГОСПОДА, Който е направил небето и земята. (创1:1; 创14:19; 诗96:5)16 Небесата са небеса на ГОСПОДА; а земята Той даде на човешките синове.17 Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мястото на мълчанието; (诗6:5; 诗88:10; 赛38:18)18 но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и довека. Алилуя. (诗113:2; 但2:20)