耶利米书 4

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華說:「以色列啊, 如果你回轉歸向我, 回轉歸向我, 從我眼前除掉可憎的神像, 不再離開我;2 如果你本著誠實、正直、公義, 憑永活的耶和華起誓, 你必成為萬國的祝福, 得到他們的尊敬[1]。」3 耶和華對猶大人和耶路撒冷人說: 「要開墾你們的荒地, 不要在荊棘中撒種。4 你們要自行割禮, 除掉心中的污垢,歸向耶和華。 不然,我必因你們的惡行而發烈怒,如火燃燒, 無人能夠撲滅。5 「你們要在猶大和耶路撒冷宣告, 『要在全國吹起號角』,高聲呼喊, 『要集合起來, 我們要逃進堅城。』6 你們要向錫安舉起旗幟, 趕快逃亡,不要遲延, 因為我要從北方降下災禍, 大肆毀滅。」7 毀滅列國者已發起攻擊, 如獅子衝出巢穴, 要使你們的土地荒涼, 城邑淪為廢墟,無人居住。8 為此,你們要腰束麻布, 嚎啕大哭, 因為耶和華向我們發的烈怒還沒有止息。9 耶和華說:「到那天,君王和官長必喪膽,祭司和先知必驚駭。」10 我說:「唉!主耶和華啊,你完全欺騙了這群百姓和耶路撒冷人,因為你說,『你們會安享太平。』其實劍鋒已指著他們的咽喉了。」11 那時,耶和華必對這群百姓和耶路撒冷人說:「一陣熱風從荒野光禿的山頭吹向我的子民,不是為揚場、吹淨糠秕。12 那是我發出的一陣強風。現在我要宣告我對他們的審判。」13 看啊,仇敵必如雲湧來, 他的戰車快如旋風, 他的戰馬比飛鷹還快。 我們有禍了! 我們滅亡了!14 耶路撒冷啊, 要洗去你內心的邪惡, 這樣你才能得救。 你心懷惡念要到何時呢?15 從但傳來消息, 從以法蓮山區報出惡訊。16 耶和華說:「你們去通知列國, 向耶路撒冷宣告, 『圍攻的人從遠方來, 向猶大的城邑高聲喊殺,17 像看守田園一樣包圍耶路撒冷, 因為耶路撒冷背叛了我。』 這是耶和華說的。18 你的所作所為給你招致這災禍, 是你自食惡果,你會痛徹心肺!」19 我的心啊,我的心啊! 我傷心欲絕,煩躁不安。 我無法保持緘默, 因為我聽見了號角聲和呐喊聲。20 惡訊頻傳,山河破碎, 我的帳篷忽然倒塌, 幔子頃刻破裂。21 我還要看這旌旗、 聽這號聲到何時呢?22 耶和華說:「我的子民愚頑, 不認識我, 是蒙昧無知的兒女, 只知行惡,不知行善。」23 我俯瞰大地, 一片空虛混沌; 我仰望天空,毫無亮光。24 我眺望群山,大山在顫抖, 小山在搖晃。25 我四下觀看,只見杳無人煙, 飛鳥絕跡。26 我四下觀看,只見良田變荒野, 城邑都在耶和華的烈怒下淪為廢墟。27 耶和華說:「遍地將要荒涼, 然而不會被我徹底毀滅。28 因此,地要悲哀, 天要昏暗, 因為我言出必行, 決不反悔。」29 各城的人聽到騎兵和弓箭手的呐喊, 都紛紛逃命。 有的跑入叢林,有的爬進岩洞。 各城荒棄,無人居住。30 你這荒涼的城啊! 你在做什麽? 縱然你穿上紅袍, 戴上金飾, 描眉畫眼, 又有什麼用呢? 你的情人藐視你, 要殺害你。31 我聽見好像婦人分娩時的喊叫聲, 好像婦人生頭胎時的痛苦呻吟。 那是錫安城[2]的喊叫聲, 她在喘息,伸出雙手說: 「噢!我有禍了, 我要死在殺戮者手上了。」

耶利米书 4

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Ако се върнеш, Израилю, казва ГОСПОД, ако се върнеш към Мен и ако махнеш мерзостите си от лицето Ми, и не бъдеш непостоянен, (耶3:1; 耶3:22; 珥2:12)2 и ако в истина, в справедливост и в правда се закълнеш, като кажеш: Заклевам се в живота на ГОСПОДА!, тогава народите ще се благославят в Него и в Него ще се прославят. (创22:18; 申10:20; 诗72:17; 赛45:23; 赛45:25; 赛48:1; 赛65:16; 耶5:2; 亚8:8; 林前1:31; 加3:8)3 Защото така казва ГОСПОД на Юдовите и йерусалимските мъже: Разорете целините си и не сейте между тръни. (何10:12; 太13:7; 太13:22)4 Обрежете се на ГОСПОДА и отнемете краекожието на сърцата си, мъже Юдови и жители йерусалимски, за да не излезе яростта Ми като огън и да не пламне така, че да няма кой да я угаси, поради злото на делата ви. (申10:16; 申30:6; 耶9:26; 羅2:28; 羅2:29; 西2:11)5 Възвестете на Юдея и прогласете на Йерусалим, като кажете: Затръбете по земята; извикайте високо и кажете: Съберете се и нека влезем в укрепените градове. (耶8:14)6 Издигнете знаме към Сион; бягайте, не се спирайте; защото Аз ще докарам зло от север и голяма погибел. (耶1:13; 耶6:1; 耶6:22)7 Лъвът излезе от гъсталака си и изтребителят на народите тръгна, излезе от мястото си, за да запусти земята ти и за да бъдат съсипани градовете ти, за да останат без жители. (王下24:1; 赛1:7; 耶2:15; 耶5:6; 但7:4)8 Затова се препашете с вретища, плачете и ридайте; защото пламенната ярост ГОСПОДНЯ не се отвърна от нас. (赛22:12; 耶6:26)9 В онзи ден, казва ГОСПОД, разумът на царя ще се изгуби, както и разумът[1] на първенците, свещениците ще се смутят и пророците ще се ужасят.10 Тогава казах: О, Господи ЙЕХОВА! Ти наистина съвсем си излъгал този народ и Йерусалим, като си казал: Мир ще имате; когато, напротив, мечът е стигнал до душата им. (耶5:12; 耶14:13; 结14:9; 帖后2:11)11 В онова време ще кажат на този народ и на Йерусалим: От голите височини на пустинята духа горещ вятър към дъщерята на народа Ми – не за да отвее, нито да очисти. (耶51:1; 结17:10; 何13:15)12 Да! Силен вятър ще дойде от тях за Мен; и Аз сега ще произнеса присъди против тях. (耶1:16)13 Ето, като облак ще се издигне и колесниците му – като вихрушка; конете му са по-леки от орлите. Горко ни! Защото сме разорени. (申28:49; 赛5:28; 哀4:19; 何8:1; 哈1:8)14 Йерусалиме, измий сърцето си от зло, за да се избавиш; докога ще стоят в тебе лошите ти помисли? (赛1:16; 雅4:8)15 Защото глас известява от Дан и прогласява скръб от Ефремовата планина, като казва: (耶8:16)16 Обявете на народите, ето, прогласете относно Йерусалим, че идат обсадители от далечна страна и издават вика си против Юдейските градове. (耶5:15)17 Като полски пъдари те са се наредили против него от всяка страна. (王下25:1; 王下25:4)18 Твоето поведение и твоите дела ти причиниха това; това е плодът на твоето нечестие; наистина – горчиво е, наистина – стигна до сърцето ти. (诗107:17; 耶2:17; 耶2:19)19 Чреслата ми! Чреслата ми! Боли ме в дълбочините на сърцето ми; сърцето ми се смущава в мене; не мога да мълча, защото си чула, душо моя, тръбен глас, тревога за бой. (赛15:5; 赛16:11; 赛21:3; 赛22:4; 耶9:1; 耶9:10; 路19:42)20 Погибел върху погибел се прогласява, защото цялата земя се опустошава; внезапно се развалиха шатрите ми и завесите ми – в един миг. (诗42:7; 耶10:20; 结7:26)21 Докога ще гледам знаме и ще слушам тръбен глас?22 Защото Моят народ е безумен, не Ме познават; глупави деца са и нямат разум; мъдри са да вършат зло, но да вършат добро не умеят. (羅16:19)23 Погледнах към земята и, ето – тя беше пуста и празна; към небето – и нямаше светлината му. (创1:2; 赛24:19)24 Погледнах към планините и, ето – трепереха, и всички хълмове се тресяха. (赛5:25; 结38:20)25 Погледнах и, ето – нямаше човек, и всички небесни птици бяха избягали. (番1:3)26 Погледнах и, ето – плодородната страна беше пуста и всичките и градове бяха съсипани от присъствието на ГОСПОДА и от Неговия пламенен гняв.27 Защото така казва ГОСПОД: Цялата страна ще запустее; но съвършено изтребление няма да нанеса. (耶5:10; 耶5:18; 耶30:11; 耶46:28)28 Затова земята ще жалее и небето горе ще се помрачи; защото Аз изговорих това, Аз го намислих, не съм се разкаял за него, нито ще се отвърна от него. (民23:19; 赛5:30; 赛50:3; 耶7:16; 何4:3)29 От шума на конниците и на стрелците всеки град ще побегне; ще отидат в гъсталаците и ще се изкачат по скалите; всеки град ще бъде изоставен и няма да има човек да живее в тях.30 А ти, запустяла, какво ще правиш? Ако и с червено да се облечеш, ако и със златни накити да се украсиш, ако и с много боя да боядисаш очите си, напразно ще се украсиш; любовниците ти ще те презрат, ще търсят да отнемат живота ти. (王下9:30; 哀1:2; 哀1:19; 结23:40)31 Защото чух глас като на жена, когато ражда, болките като на онази, която ражда първородното си, гласа на сионовата дъщеря, която се задъхва, простира ръцете си и казва: Горко ми сега! Защото душата ми чезне поради убийците. (赛1:15; 哀1:17)