约翰福音 19

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 於是彼拉多命人鞭打耶穌。2 士兵用荊棘編成冠冕戴在祂頭上,又拿紫袍給祂穿上,3 來到祂面前說:「猶太人的王萬歲!」然後又用手掌打祂。4 彼拉多又走到外面對眾人說:「我把祂帶到你們面前,好讓你們知道我查不出祂有什麼罪。」5 於是,耶穌戴著荊棘冠冕、穿著紫色長袍出來。彼拉多對眾人說:「你們看這個人!」6 祭司長和差役一見耶穌,就喊道:「把祂釘在十字架上!把祂釘在十字架上!」 彼拉多說:「你們自己把祂帶去釘十字架吧!因為我查不出祂有什麼罪。」7 猶太人回答說:「我們有律法,按照那律法,祂應當被處死,因為祂自稱是上帝的兒子。」8 彼拉多聽了這話,更加害怕,9 連忙將耶穌帶回總督府,問祂:「你到底是從哪裡來的?」但耶穌沒有回答。10 彼拉多說:「你不回答我嗎?難道你不知道我有權釋放你,也有權把你釘在十字架上嗎?」11 耶穌回答說:「除非從上面賜下權柄給你,否則你無權處置我。因此,把我交給你的那人罪更大。」12 從那時起,彼拉多想要釋放耶穌,可是猶太人卻一直喊叫:「如果你釋放這個人,你就不是凱撒的忠臣[1]。凡自以為王的,就是背叛凱撒。」13 彼拉多聽了這話,就帶著耶穌來到一個地方,名叫「鋪石地」,那地方希伯來話叫厄巴大。彼拉多在那裡開庭審判祂。14 那天正是逾越節的預備日,大約在中午十二時,彼拉多對猶太人說:「看啊!你們的王。」15 眾人喊道:「除掉祂!除掉祂!把祂釘在十字架上!」 彼拉多說:「我可以把你們的王釘在十字架上嗎?」 祭司長答道:「除了凱撒,我們沒有別的王!」16 於是,彼拉多將耶穌交給他們去釘十字架,他們就把耶穌帶走了。17 耶穌背著自己的十字架出來,前往髑髏地[2],那地方希伯來話叫各各他。18 他們在那裡把耶穌釘在十字架上。同時還釘了兩個人,一邊一個,耶穌在當中。19 彼拉多寫了一個告示,安在十字架上,上面寫著「猶太人的王,拿撒勒人耶穌」。20 因為耶穌被釘十字架的地方離城不遠,告示上面的字是用希伯來、羅馬、希臘三種文字寫的,所以很多猶太人讀了上面的字。21 猶太人的祭司長對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,應該寫『這人自稱是猶太人的王』。」22 彼拉多說:「我寫了就寫了。」23 士兵把耶穌釘在十字架上,又把祂的衣服分成四份,每人一份。剩下的內衣從上到下是一塊布,沒有縫口,24 他們就商量說:「不要撕破它,讓我們抽籤決定給誰吧。」這件事是要應驗聖經上的話:「他們分了我的外衣,又為我的內衣抽籤。」士兵果然這樣做了。25 耶穌的十字架旁邊站著祂母親、祂母親的一個姊妹、革羅罷的妻子瑪麗亞和抹大拉的瑪麗亞。26 耶穌看見祂的母親和祂所愛的門徒都站在旁邊,就對母親說:「婦人,看啊,他是你的兒子。」27 然後對門徒說:「看啊,她是你的母親。」從那天起,那個門徒就把她接到自己家裡去了。28 後來,耶穌知道一切的事已經完成,就說:「我渴了。」這是要應驗聖經上的話。29 那裡有一個器皿盛滿了醋酒。有人用海綿蘸滿了醋酒綁在牛膝草上送到祂的嘴裡,30 耶穌嚐了那醋酒,然後說:「成了!」就垂下頭來,將靈魂交給了上帝。31 因為那天是預備日,第二天的安息日是個大日子,為了避免在安息日有屍首留在十字架上,猶太人便求彼拉多叫人打斷他們的腿,好把他們搬走。32 於是,士兵上前把與耶穌同釘十字架的兩個人的腿都打斷了。33 但是他們來到耶穌那裡時,發現祂已經死了,就沒有打斷祂的腿,34 只是有一個士兵用矛刺了一下祂的肋旁,頓時有血和水流了出來。35 看見這事的人為此做見證,他的見證是真實的,他知道自己所說的是事實,好讓你們可以相信。36 這些事的發生是為了應驗聖經上的話:「祂的骨頭一根也不會折斷」;37 「他們要仰望自己所刺的那位。」38 事後,有一個名叫約瑟的亞利馬太人請求彼拉多讓他為耶穌收屍。他因為畏懼猶太人,只是暗中做耶穌的門徒。彼拉多批准了,他就把耶穌的遺體領去。39 曾經夜訪耶穌的尼哥德慕也來了,他帶來了沒藥和沉香調成的香料,重約三十四公斤。40 他們按照猶太人殯葬的習俗,用細麻布加上香料把耶穌的遺體裹好。41 在耶穌被釘十字架的地方有一個園子,裡邊有一座新墳墓,從來沒有安葬過人。42 因為那天是猶太人的預備日,這座新墳墓也在附近,他們就把耶穌安放在那裡。

约翰福音 19

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Тогава Пилат отведе Исус и Го бичува. (太20:19; 太27:26; 太27:32; 可15:15; 可15:21; 路18:33; 路23:32)2 И войниците сплетоха венец от тръни, поставиха го на главата Му и като Му облякоха пурпурна дреха,3 приближиха се до Него и казваха: Здравей, Царю Юдейски! И Му удряха плесници.4 Тогава Пилат пак излезе навън и им каза: Ето, извеждам ви Го навън, за да знаете, че не намирам никаква вина в Него. (约18:38; 约19:6; 徒3:13)5 Тогава Исус излезе навън, като носеше трънения венец и пурпурната дреха. Пилат им каза: Ето Човека!6 А като Го видяха, главните свещеници и служителите извикаха: Разпъни Го! Разпъни Го! Пилат им каза: Вземете Го и вие Го разпънете; защото аз не намирам вина у Него. (太27:23; 可15:15; 路23:4; 徒3:13; 徒13:28)7 Юдеите му отговориха: Ние си имаме закон и по този закон Той трябва да умре, защото направи Себе Си Божий Син. (利24:16; 申18:20; 赛53:7; 太26:65; 约5:18; 约10:33; 约18:33)8 А Пилат, като чу тези думи, още повече се уплаши.9 И пак влезе в преторията и попита Исус: Ти откъде си? А Исус не му даде отговор. (赛53:7; 太27:12; 太27:14)10 Затова Пилат Му каза: На мене ли не говориш? Не знаеш ли, че имам власт да Те пусна и имам власт да Те разпъна?11 Исус му отговори: Ти не би имал никаква власт над Мен, ако не ти бе дадено отгоре; затова по-голям грях има онзи, който Ме предаде на тебе. (路22:53; 约7:30)12 Поради това Пилат търсеше начин да Го пусне; юдеите обаче викаха: Ако пуснеш Този, не си приятел на Цезаря; всеки, който прави себе си цар, е противник на Цезаря. (路23:2; 徒17:7)13 А Пилат, като чу тези думи, изведе Исус навън и седна на съдийския стол, на мястото, наречено Каменната настилка, а по еврейски – Гавата.14 Беше денят на Приготовление за Пасхата, около шестия час; и той каза на юдеите: Ето вашия Цар! (太27:62)15 А те извикаха: Премахни Го! Премахни Го! Разпъни Го! Пилат ги попита: Вашия Цар ли да разпъна? Главните свещеници отговориха: Нямаме друг цар освен Цезаря. (创49:10)16 Затова той им Го предаде да бъде разпънат. (太27:26; 太27:31; 可15:15; 路23:24)17 И така, взеха Исус; и Той, като носеше сам кръста Си, излезе; и дойде на мястото, наречено Лобно, което по еврейски се казва Голгота, (民15:36; 太27:31; 太27:33; 可15:21; 可15:22; 路23:26; 路23:33; 來13:12)18 където Го разпънаха, и с Него други двама, от едната и от другата страна, а Исус по средата. (路23:40)19 А Пилат написа и надпис, който постави над Него на кръста. А написаното беше: Исус Назарянинът, Юдейският Цар. (太27:37; 可15:26; 路23:38)20 Този надпис прочетоха мнозина от юдеите, защото мястото, където разпънаха Исус, беше близо до града; а написаното беше на еврейски, на латински и на гръцки.21 А юдейските главни свещеници казаха на Пилат: Недей писа: Юдейският Цар, а Самозваният Юдейски Цар.22 Пилат отговори: Каквото писах, писах.23 А войниците, като разпънаха Исус, взеха горните Му дрехи и ги разделиха на четири дяла, на всеки войник по един дял; взеха и долната дреха. А долната дреха не беше шита, а изтъкана цяла от горе до долу; (太27:35; 可15:24; 路23:34)24 затова те казаха помежду си: Да не я раздираме, а да хвърлим жребий за нея – чия да бъде; за да се изпълни написаното, което казва: „Разделиха си дрехите Ми и за облеклото Ми хвърлиха жребий.“ И така, войниците направиха това. (诗22:18; 诗22:19)25 А при кръста на Исус стояха майка Му и сестрата на майка Му, Мария, жената на Клеопа и Мария Магдалена. (太27:55; 可15:40; 路2:35; 路24:18)26 А Исус, като видя майка Си и ученика, когото обичаше, който стоеше наблизо, каза на майка Си: Жено, ето твоя син! (约2:4; 约13:23; 约20:2; 约21:7; 约21:20; 约21:24)27 После каза на ученика: Ето твоята майка! И от този час ученикът я прибра в своя дом. (约16:32)28 След това Исус, като знаеше, че всичко вече е свършено, за да се сбъдне Писанието, каза: Жаден съм. (诗69:21; 诗69:22; 太27:48)29 А там беше сложен съд, пълен с оцет; натъкнаха на исопова пръчка една гъба, натопена в оцет, и я поднесоха до устата Му. (太27:48)30 А Исус, като прие оцета, каза: Извърши се, и наведе глава, и предаде дух. (约17:4)31 И понеже беше денят на Приготовлението, за да не останат телата на кръста в съботата, защото онази събота беше велик ден, юдеите помолиха Пилат да им се пречупят пищялите и да ги вдигнат оттам. (申21:23; 可15:42; 约19:42)32 Затова войниците дойдоха и пречупиха пищялите на единия и на другия, които бяха разпънати с Исус.33 Но когато дойдоха при Исус и Го видяха вече умрял, не Му пречупиха пищялите.34 Обаче един от войниците прободе с копие ребрата Му; и веднага изтече кръв и вода. (约一5:6; 约一5:8)35 И този, който видя, свидетелства за това; и неговото свидетелство е вярно; и той знае, че говори истината, за да повярвате и вие.36 Защото това стана, за да се изпълни написаното: „Негова кост няма да се строши“; (出12:46; 民9:12; 诗34:20)37 и пак на друго място Писанието казва: „Ще погледнат на Него, Когото прободоха.“ (诗22:16; 诗22:17; 亚12:10; 启1:7)38 След това Йосиф от Ариматея, който беше ученик на Исус, но таен поради страх от юдеите, помоли Пилат да му позволи да вземе тялото на Исус; и Пилат позволи. И така, той дойде и вдигна тялото Му. (太27:57; 可15:43; 路23:50; 约9:22; 约12:42)39 Дойде и Никодим, който беше ходил преди при Него през нощта, и донесе около сто литра смес от смирна и алое. (约3:1; 约3:2; 约7:50)40 И така, взеха тялото на Исус и Го обвиха в плащеници с ароматите според юдейския обичай на погребване. (徒5:6)41 А на мястото, където бе разпънат, имаше градина; и в градината – нов гроб, в който още никой не бе полаган.42 И там положиха Исус заради юдейския ден на Приготовлението; защото гробът беше наблизо. (赛53:9; 约19:31)