箴言 30

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 以下是雅基的兒子亞古珥的箴言。 這人說:上帝啊,我很疲倦; 上帝啊,我很疲倦,精疲力盡。[1]2 我比眾人都愚蠢, 不具備人的悟性。3 我從未學到智慧, 也不認識至聖者。4 誰升上高天又降下來? 誰將風聚在掌中? 誰將眾水裹在衣服裡? 誰定了地的邊界? 祂叫什麼名字? 祂兒子叫什麼名字? 你知道嗎?5 上帝的話句句千真萬確, 祂作投靠祂之人的盾牌。6 你不可對祂的話有所添加, 免得祂責備你, 揭穿你的虛謊。7 上帝啊,我向你求兩件事, 求你在我未死以前賜給我。8 求你使虛偽和謊言遠離我, 求你讓我不貧窮也不富足, 賜給我需用的飲食,9 免得我因為飽足就不認你, 說:「耶和華是誰呢?」 又恐怕我因窮困而偷竊, 以致辱沒我上帝的名。10 別向主人譭謗他的僕人, 免得你受咒詛、擔當罪責。11 有一種[2]人咒詛父親, 不為母親祝福。12 有一種人自以為純潔, 卻沒有洗掉自己的污穢。13 有一種人趾高氣揚, 目空一切。14 有一種人牙如劍, 齒如刀, 要吞吃世間的困苦人和貧窮人。15 水蛭有兩個女兒, 她們不停地叫:「給我!給我!」 三樣東西從不知足, 永不言「夠」的共有四樣:16 陰間、不孕的婦人、 乾旱的土地和火焰。17 嘲笑父親、藐視母親教誨的, 眼睛必被谷中的烏鴉啄出, 被禿鷹吃掉。18 我測不透的妙事有三樣, 我不明白的事共有四樣:19 鷹在空中飛翔之道, 蛇在石上爬行之道, 船在海中航行之道, 男女相愛之道。20 淫婦的道是這樣: 她吃完就擦擦嘴, 說,「我沒有做壞事。」21 使大地震動的事有三樣, 大地無法承受的事共有四樣:22 奴僕做王, 愚人吃飽,23 醜惡女子出嫁, 婢女取代主母。24 地上有四種動物, 身體雖小卻極其聰明:25 螞蟻力量雖小, 卻在夏天儲備糧食;26 石獾雖不強壯, 卻在岩石中築巢穴;27 蝗蟲雖無君王, 卻整齊地列隊前進;28 壁虎雖易捕捉, 卻居住在王宮大內。29 步履威武的有三樣, 走路雄壯的共有四樣:30 威震百獸、從不畏縮的獅子,31 昂首闊步的雄雞, 公山羊和率領軍隊的君王。32 你若行事愚昧、 妄自尊大或圖謀不軌, 就當用手掩口。33 激起憤怒會引起爭端, 正如攪牛奶會攪出奶油, 擰鼻子會擰出血。

箴言 30

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Думите на Якеевия син Агур, Массовия цар, които той изговори: Изморих се, о, Боже, изморих се, о, Боже, изтощих се; (箴31:1)2 защото съм по-несмислен от който и да било човек и нямам човешки разум; (诗73:22)3 понеже не научих мъдрост, нито имам знание за Всесветия.4 Кой се е възкачил на небето и слязъл? Кой е събрал вятъра в шепите си? Кой е вързал водите в дрехата си? Кой е утвърдил всички земни краища? Как е името Му и как е името на сина Му? Кажи, ако го знаеш! (伯38:4; 诗104:3; 赛40:12; 约3:13)5 Всяко слово Божие е опитано: Той е щит на тези, които уповават на Него. (诗12:6; 诗18:30; 诗19:8; 诗84:11; 诗115:9; 诗115:11; 诗119:140)6 Не прибавяй към Неговите думи, да не би да те изобличи и се окажеш лъжец. (申4:2; 申12:32; 启22:18)7 Две неща моля от Тебе, не ми ги отказвай, преди да умра:8 Отдалечи от мен измамата и лъжата; не ми давай нито сиромашия, нито богатство; храни ме с хляба, който ми се пада; (太6:11)9 да не би да се преситя и се отрека от Теб, и да кажа: Кой е ГОСПОД? Или да не би да осиромашея, за да открадна и да употребя скверно името на моя Бог. (申8:12; 申8:14; 申8:17; 申31:20; 申32:15; 尼9:25; 尼9:26; 伯31:24; 伯31:25; 伯31:28; 何13:6)10 Не одумвай слуга пред господаря му, да не би да те закълне и ти да се окажеш виновен.11 Има поколение, което кълне баща си и не благославя майка си.12 Има поколение, което е чисто пред своите си очи, обаче не е измито от нечистотата си. (路18:11)13 Има поколение – колко високо са очите им и колко са надигнати клепачите им! (诗131:1; 箴6:17)14 Има поколение, чиито зъби са мечове и челюстта му – ножове, за да изпояжда от земята сиромасите и немотните сред хората. (伯29:17; 诗14:4; 诗52:2; 诗57:4; 箴12:18; 摩8:4)15 Пиявицата има две дъщери, които викат: Дай, дай! Три неща има, които са ненаситни, дори четири, които не казват: Стига! –16 Адът и неплодната утроба, земята, която не се насища с вода, и огънят, който не казва: Стига. (箴27:20; 哈2:5)17 Окото, което се присмива на баща си и презира покорност към майка си, гарвани от долината ще го изкълват и орлови пилци ще го изядат. (创9:22; 利20:9; 箴20:20; 箴23:22)18 Три неща има, които са непостижими за мене, дори четири, които не разбирам:19 следите на орел по въздуха, следите на змия върху канара, следите на кораб сред морето и следите на мъж при девица.20 Такъв е пътят и на жена прелюбодейка – яде, бърше си устата и казва: Не съм извършила беззаконие.21 Поради три неща се тресе земята. Да! Поради четири тя не може да търпи:22 поради слуга, когато стане цар, и безумен, когато се насити с хляб; (箴19:10; 传10:7)23 поради омразна жена, когато се омъжи, и слугиня, която измества господарката си.24 Четири неща има на земята, които са малки, но са извънредно мъдри:25 мравките, които не са силен народ, но лете приготвят храната си; (箴6:6)26 дивите зайци, които са слаб народ, но поставят жилищата си на канара;27 скакалците, които нямат цар, но излизат всички по дружини;28 и гущерът, който можеш да хванеш в ръка, но пак се среща в царските палати.29 Три неща има, които вървят величествено, дори четири, които ходят с благородство:30 лъвът, който е най-силен от животните и не се спира пред никого;31 стегнатият през корема кон; козелът; и царят, против когото не може да се въстава.32 Ако си постъпил безумно, като си се надигнал, или ако си намислил зло, сложи ръка на устата си. (伯21:5; 伯40:4; 传8:3; 弥7:16)33 Защото както, като се бие мляко, се изважда масло, и като се блъсне носът, потича кръв, така и като се подбужда гняв, произлиза свада.