1Думите на Якеевия син Агур, Массовия цар, които той изговори: Изморих се, о, Боже, изморих се, о, Боже, изтощих се; (箴31:1)2защото съм по-несмислен от който и да било човек и нямам човешки разум; (诗73:22)3понеже не научих мъдрост, нито имам знание за Всесветия.4Кой се е възкачил на небето и слязъл? Кой е събрал вятъра в шепите си? Кой е вързал водите в дрехата си? Кой е утвърдил всички земни краища? Как е името Му и как е името на сина Му? Кажи, ако го знаеш! (伯38:4; 诗104:3; 赛40:12; 约3:13)5Всяко слово Божие е опитано: Той е щит на тези, които уповават на Него. (诗12:6; 诗18:30; 诗19:8; 诗84:11; 诗115:9; 诗115:11; 诗119:140)6Не прибавяй към Неговите думи, да не би да те изобличи и се окажеш лъжец. (申4:2; 申12:32; 启22:18)7Две неща моля от Тебе, не ми ги отказвай, преди да умра:8Отдалечи от мен измамата и лъжата; не ми давай нито сиромашия, нито богатство; храни ме с хляба, който ми се пада; (太6:11)9да не би да се преситя и се отрека от Теб, и да кажа: Кой е ГОСПОД? Или да не би да осиромашея, за да открадна и да употребя скверно името на моя Бог. (申8:12; 申8:14; 申8:17; 申31:20; 申32:15; 尼9:25; 尼9:26; 伯31:24; 伯31:25; 伯31:28; 何13:6)10Не одумвай слуга пред господаря му, да не би да те закълне и ти да се окажеш виновен.11Има поколение, което кълне баща си и не благославя майка си.12Има поколение, което е чисто пред своите си очи, обаче не е измито от нечистотата си. (路18:11)13Има поколение – колко високо са очите им и колко са надигнати клепачите им! (诗131:1; 箴6:17)14Има поколение, чиито зъби са мечове и челюстта му – ножове, за да изпояжда от земята сиромасите и немотните сред хората. (伯29:17; 诗14:4; 诗52:2; 诗57:4; 箴12:18; 摩8:4)15Пиявицата има две дъщери, които викат: Дай, дай! Три неща има, които са ненаситни, дори четири, които не казват: Стига! –16Адът и неплодната утроба, земята, която не се насища с вода, и огънят, който не казва: Стига. (箴27:20; 哈2:5)17Окото, което се присмива на баща си и презира покорност към майка си, гарвани от долината ще го изкълват и орлови пилци ще го изядат. (创9:22; 利20:9; 箴20:20; 箴23:22)18Три неща има, които са непостижими за мене, дори четири, които не разбирам:19следите на орел по въздуха, следите на змия върху канара, следите на кораб сред морето и следите на мъж при девица.20Такъв е пътят и на жена прелюбодейка – яде, бърше си устата и казва: Не съм извършила беззаконие.21Поради три неща се тресе земята. Да! Поради четири тя не може да търпи:22поради слуга, когато стане цар, и безумен, когато се насити с хляб; (箴19:10; 传10:7)23поради омразна жена, когато се омъжи, и слугиня, която измества господарката си.24Четири неща има на земята, които са малки, но са извънредно мъдри:25мравките, които не са силен народ, но лете приготвят храната си; (箴6:6)26дивите зайци, които са слаб народ, но поставят жилищата си на канара;27скакалците, които нямат цар, но излизат всички по дружини;28и гущерът, който можеш да хванеш в ръка, но пак се среща в царските палати.29Три неща има, които вървят величествено, дори четири, които ходят с благородство:30лъвът, който е най-силен от животните и не се спира пред никого;31стегнатият през корема кон; козелът; и царят, против когото не може да се въстава.32Ако си постъпил безумно, като си се надигнал, или ако си намислил зло, сложи ръка на устата си. (伯21:5; 伯40:4; 传8:3; 弥7:16)33Защото както, като се бие мляко, се изважда масло, и като се блъсне носът, потича кръв, така и като се подбужда гняв, произлиза свада.