1А ГОСПОД посети Сара, според както беше казал; и ГОСПОД направи на Сара, както беше казал. (创17:19; 创18:10; 创18:14; 撒上2:21; 加4:23; 加4:28)2Защото Сара зачена и роди син на Авраам в старините му, в определения му от Бога срок. (创17:21; 徒7:8; 加4:22; 來11:11)3И Авраам наименува сина, който му се роди, когото Сара му роди, Исаак[1]. (创17:19)4На осмия ден Авраам обряза сина си Исаак, според както Бог му беше заповядал. (创17:10; 创17:12; 徒7:8)5А Авраам беше на сто години, когато се роди синът му Исаак. (创17:1; 创17:17)6И Сара каза: Бог ми докара смях; всеки, който чуе, ще се смее заради мене. (诗126:2; 赛54:1; 路1:58; 加4:27)7Добави още: Кой би казал на Авраам, че Сара ще кърми деца? – Защото му родих син в старините му. (创18:11; 创18:12)8А когато детето порасна, го отбиха; и в деня, когато отбиха Исаак, Авраам направи голямо угощение.
Агар и синът и Исмаил
9А Сара видя, че синът на египтянката Агар, когото беше родила на Авраам, се присмива; (创16:1; 创16:15; 加4:29)10затова каза на Авраам: Изгони тази слугиня и сина и; защото синът на тази слугиня няма наследство с моя син Исаак. (创25:6; 创36:6; 创36:7; 加4:30)11Тези думи обаче се видяха на Авраам твърде тежки заради сина му Исмаил. (创17:18)12Но Бог каза на Авраам: Да не ти се види тежко за момчето и за слугинята ти; относно всичко, което ти каже Сара, послушай думите и, защото по името на Исаак ще се наименува твоето потомство. (羅9:7; 羅9:8; 來11:18)13Но и от сина на слугинята ще направя да стане народ, понеже е твой син. (创16:10; 创17:20; 创21:18)14Тогава на сутринта Авраам стана рано, взе хляб и мях с вода и ги даде на Агар, като ги сложи на рамото и; даде и още детето и я изпрати. А тя тръгна и се заблуди в пустинята Вирсавее. (约8:35)15Но водата в меха се изчерпа; и майка му хвърли детето под един храст16и отиде и седна насреща, далече колкото един хвърлей на стрела, защото си каза: Да не гледам, като умира детето. И като седна насреща, издигна глас и заплака.17А Бог чу гласа на момчето; и ангел Божий извика към Агар от небето и и каза: Какво ти е, Агар? Не бой се, защото Бог чу гласа на момчето от мястото, където е. (出3:7)18Стани, вдигни момчето и го хвани с ръката си, защото ще направя от него велик народ. (创21:13)19Тогава Бог и отвори очите и тя видя кладенец с вода; и отиде да напълни меха с вода и даде на момчето да пие. (民22:31; 王下6:17; 王下6:18; 王下6:20; 路24:16; 路24:31)20Бог беше с момчето, което, като порасна, се засели в пустинята и стана стрелец. (创16:12; 创28:15; 创39:2; 创39:3; 创39:21)21Засели се във Фаранската пустиня; и майка му му взе жена от Египетската земя. (创24:4)
Авраам в спор с Авимелех
22По онова време Авимелех, с военачалника си Фихол, говори на Авраам: Бог е с тебе във всичко, което правиш. (创20:2; 创26:26; 创26:28)23И така, сега закълни ми се тук в Бога, че няма да постъпваш невярно с мене, нито със сина ми, нито с внука ми; а според благостта, която съм показал към тебе, ще показваш и ти към мен и към земята, в която си пребивавал. (书2:12; 撒上24:21)24И Авраам каза: Заклевам се.25След това Авраам изобличи Авимелех за водния кладенец, който Авимелеховите слуги бяха отнели насила. (创26:15; 创26:18; 创26:20)26Но Авимелех отговори: Не знам кой е направил това нещо; нито ти си ми казал, нито аз съм чул за това до днес.27Тогава Авраам взе овце и говеда и ги даде на Авимелех, и двамата сключиха договор помежду си. (创26:31)28А Авраам отдели седем женски агнета от стадото.29Авимелех попита Авраам: Какви са тези женски агнета, които си отделил? (创33:8)30А той каза: Тези седем женски агнета ще вземеш от мене, да ми бъдат за свидетелство, че аз съм изкопал този кладенец. (创31:48; 创31:52)31Затова той нарече онова място Вирсавее, защото там се заклеха двамата. (创26:33)32Така те сключиха договор във Вирсавее; след това Авимелех и военачалникът му Фихол станаха и се върнаха във Филистимската земя.33Тогава Авраам посади дъбрава във Вирсавее и там призова името на Йехова, Вечния Бог. (创4:26; 申33:27; 赛40:28; 羅16:26; 提前1:17)34И Авраам престоя във Филистимската земя много дни.