以赛亚书 35

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 沙漠和乾旱之地必歡喜; 曠野必快樂,開滿鮮花,2 姹紫嫣紅, 喜樂漫溢,發出歡呼, 散發著黎巴嫩的榮耀、 迦密和沙崙的榮美。 人們必看見耶和華的榮耀, 我們上帝的光輝。3 你們要使軟弱的人強壯, 使雙腿無力的人站穩。4 要對膽怯的人說: 「你們要剛強,不要懼怕。 看啊,你們的上帝必來拯救你們,為你們復仇, 施行報應。」5 那時,瞎子的眼必看見, 聾子的耳必聽見,6 瘸子必跳躍如鹿, 啞巴必歡呼歌唱; 曠野上泉水湧流, 沙漠裡河川奔騰;7 炙熱的沙漠變成池塘, 旱地湧出甘泉; 豺狼的巢穴長出青草、 蘆葦和蒲草。8 那裡必有一條大路, 被稱為「聖潔之路」, 專供蒙救贖的人行走。 污穢的人都不能走這條路, 愚昧的人也不能踏在上面。9 那裡必沒有獅子, 也沒有惡獸, 沒有牠們的蹤影, 只有蒙救贖的人行走。10 耶和華救贖的子民必歡唱著回到錫安, 洋溢著永遠的快樂。 他們必歡喜快樂, 憂愁和歎息都消失無蹤。

以赛亚书 35

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Пустото и безводното място ще се развеселят и пустинята ще се зарадва и ще цъфне като крем. (赛55:12)2 Ще цъфти изобилно и ще се развесели дори с радост и песни; ще се даде на нея славата на Ливан, превъзходството на Кармил и Сарод; те ще видят славата ГОСПОДНЯ, величието на нашия Бог. (赛32:15)3 Укрепете немощните ръце и закрепете отслабналите колена. (伯4:3; 伯4:4; 來12:12)4 Кажете на онези, които са с уплашено сърце: Бъдете твърди! Не бойте се! Ето вашия Бог! Възмездието ще дойде с Божия отплата; Той ще дойде и ще ви избави.5 Тогава очите на слепите ще се отворят и ушите на глухите ще се отпушат, (赛29:13; 赛32:3; 赛32:4; 赛42:7; 太9:27; 太11:5; 太12:22; 太20:30; 太21:14; 可7:32; 约9:6; 约9:7)6 тогава куцият ще скача като елен и езикът на немия ще пее; защото в пустата земя ще избликнат води и потоци – в пустинята. (赛32:4; 赛41:18; 赛43:1; 太9:32; 太9:33; 太11:5; 太12:22; 太15:30; 太21:14; 约5:8; 约5:9; 约7:38; 约7:39; 徒3:2; 徒8:7; 徒14:8)7 Нажеженият пясък ще стане езеро, а жадната земя – водни извори; в заселището, където лежаха чакалите, ще има зеленина с тръстика и рогоз. (赛34:13)8 И там ще има друм и път, който ще се нарече път на светостта; нечистият няма да мине през него, а ще бъде само за тях; пътниците – дори и глупавите – няма да се заблуждават по него. (赛52:1; 珥3:17; 启21:27)9 Лъв няма да има там, нито ще се качи по него хищен звяр; такъв няма да има там; а изкупените ще ходят по него. (利26:6; 赛11:9; 结34:25)10 Изкупените от ГОСПОДА ще се върнат и ще дойдат с възклицание в Сион; вечно веселие ще бъде на главата им; ще придобият радост и веселие; а скръб и въздишка ще се отдалечат. (赛25:8; 赛51:11; 赛65:19; 启7:17; 启21:4)