以赛亚书 22

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 以下是關於異象谷[1]的預言。 為什麼你們全城的人都上到房頂呢?2 你們這座充滿喧鬧、騷動和歡樂的城啊, 你們中間被殺的人既非喪身刀下, 也非死於戰場。3 你們的官長一起逃跑, 一箭未發便束手就縛, 逃到遠方的也一同被擒。4 所以,我說:「你們不要管我, 讓我痛哭一場吧! 不要安慰我, 我的同胞都被毀滅了。」5 主——萬軍之耶和華已經定了日子, 要使耶路撒冷飽受恐慌、 失敗和混亂, 城牆被攻破, 哭喊聲響徹山間。6 以攔人帶著箭袋, 率領戰車和騎兵前來, 吉珥人也亮出盾牌。7 你們佳美的山谷中佈滿戰車, 騎兵在你們的城門前列陣。8 猶大毫無防衛之力。 那時,你們依靠藏在林宮裡的兵器。9 你們看見大衛城破口纍纍,你們儲存下池的水,10 數點耶路撒冷城的房屋,把房屋拆掉修補城牆。11 又在兩道城牆之間建造新的蓄水池,用來盛舊池的水。耶和華從古時已定了這一切,要使這一切發生,但你們既不仰望祂,也不理會祂。12 那日,萬軍之耶和華呼召你們哭泣哀號, 剃光頭髮,身披麻衣。13 但你們還是歡喜作樂, 宰牛殺羊,喝酒吃肉,說: 「讓我們吃喝吧! 因為明天我們就死了。」14 萬軍之耶和華啟示我說: 「你們這罪到死也得不到赦免。 這是主——萬軍之耶和華說的。」15 主——萬軍之耶和華吩咐我去見宮廷總管舍伯那,對他說:16 「你在這裡做什麼?你憑什麼在這裡為自己挖墳墓,在高處為自己挖墳墓,在磐石上為自己鑿安息之所?17 看啊,你這有權有勢的人,耶和華必緊緊抓住你,把你猛力拋開。18 祂必把你揉作一團,像球一樣扔到寬闊之地。在那裡,你必死亡,你華美的戰車也必遭毀滅,你是你主人家的羞辱。」19 耶和華對舍伯那說:「我必解除你的官職,把你從高位上拉下來。20 「到那日,我必召來我的僕人——希勒迦的兒子以利亞敬,21 給他穿上你的朝服,繫上你的腰帶,把你的權柄交給他。他必像父親一樣保護耶路撒冷和猶大的人民。22 我必把大衛家的鑰匙交給他。他開啟的,沒有人能關;他關閉的,沒有人能開。23 我要使他像深嵌在堅固之處的橛子一樣穩固,他必給他的家族帶來尊榮。24 他所有的親屬都靠他得榮耀,如同杯子和酒瓶等小器皿掛在一個橛子上。」25 萬軍之耶和華說:「到那日,牢牢釘在堅固之處的釘子必鬆動,被砍落在地上,掛在上面的東西必被除掉。這是耶和華說的。」

以赛亚书 22

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Изявеното за Долината на видението пророчество: Какво ти е сега, че си се качил цял на покривите на къщите,2 о, ти, пълен с викове, шумни граде, весели граде? Убитите ти не бяха убити с меч, нито умряха в бой. (赛32:13)3 Всичките ти първенци побегнаха заедно, вързани бяха от стрелците; всички твои, които бяха намерени надалеч побегнали, но бяха вързани заедно.4 Затова казах: Оставете ме; ще плача горко; не се мъчете да ме утешавате за опустошението на дъщерята на народа ми. (耶4:19; 耶9:1)5 Защото в Долината на видението е ден на поражение и тъпкане, и недоумение от Господа, Бога на Силите – ден на събаряне на стените и на викане към планините. (赛37:3; 哀1:5; 哀2:2)6 И Елам взе колчана, с дружини войници и конници, и Кир откри щита. (赛15:1; 耶49:35)7 А когато най-добрите твои долини се напълниха с колесници и конниците се опълчиха при портата,8 и той вдигна покривалото на Юдея, то в онзи ден ти обърна погледа си към оръжейницата в кедровата къща. (王上7:2; 王上10:17)9 И като видяхте, че проломите на Давидовия град са много, събрахте водите на долния водоем (王下20:20; 代下30:1; 代下32:4; 代下32:5)10 и като изброихте къщите на Йерусалим и развалихте къщите, за да укрепите стената,11 направихте и нов водоем между двете стени за водата на стария водоем; но не погледнахте към Онзи, Който стори това, нито обърнахте внимание на Този, Който го беше приготвил отдавна. (尼3:16; 赛37:26)12 В онзи ден Господ ЙЕХОВА на Силите ви призова към плач и жалеене, към обръсване на главата и опасване с вретище. (拉9:3; 珥1:13)13 Но ето радост и веселие, клане на говеда и овце, ядене на месо и пиене на вино! И казват: Да ядем и да пием, защото утре ще умрем. (赛56:12; 林前15:32)14 Тогава от ГОСПОДА на Силите се откри в ушите ми това: Наистина това беззаконие няма да се очисти от вас, докато умрете, казва Господ ЙЕХОВА на Силите. (撒上3:14; 赛5:9; 结24:13)15 Така казва Господ ЙЕХОВА на Силите: Иди, влез при този началник, при домоуправителя Шевна, и му кажи: (王上4:6; 王下18:37; 赛36:3)16 Какво правиш тук? И кого имаш тук свой? Че изсичаш тук гроб за себе си, правиш си гроб нависоко, изсичаш си в камъка обиталище! (撒下18:18; 太27:60)17 Ето, ГОСПОД като силен мъж ще те захвърли. Да, като те улови здраво,18 ще те навие и ще те метне като топка в широка земя; там ще умреш и там, вместо славните ти колесници, ще има срам на дома на господаря ти.19 Ще те оттласна от чина ти и от положението ти ще те свалят.20 В онзи ден ще извикам слугата Си Елиаким, Хелкиевия син, (王下18:18)21 и като го облека с твоето облекло и го стегна с твоя пояс, ще предам властта ти в неговата ръка и той ще бъде един баща на йерусалимските жители и на Юдейския дом.22 И ще положа на рамото му ключа на Давидовия дом; той ще отваря и никой няма да затваря, и ще затваря и никой няма да отваря; (伯12:14; 启3:7)23 и ще го закрепя като гвоздей на твърдо място; и той ще бъде славен престол на бащиния си дом; (拉9:8)24 и на него ще окачат цялата слава на бащиния му дом – децата и внуците, всички малки съдове, от съдове като чаши до всички съдове като мехове.25 В онзи ден, казва ГОСПОД на Силите, закрепеният на твърдо място гвоздей ще се разклати и ще се счупи, и ще падне, и товарът, който висеше на него, ще се срине; защото ГОСПОД е изговорил това.