路加福音 10

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 事后,主拣选了七十个门徒[1],差遣他们两个两个地出去,先到祂将要去的城镇村庄,2 并对他们说:“要收割的庄稼很多,工人却很少,因此你们要祈求庄稼的主人派更多的工人去收割祂的庄稼。3 “你们去吧!我差你们出去,就像把羊羔送入狼群。4 钱袋、背包和鞋都不要带,在路上也不要与人寒暄。5 无论到哪一户人家,要先说,‘愿祝福临到这家!’6 如果那里有配得祝福的人,祝福自然会临到那人,否则祝福仍归给你们。7 不要搬来搬去,要固定住在一家,接受那家的款待,因为工人理应得到工钱。8 “你们无论到哪一个城镇,如果人们接待你们,就吃他们摆上的饮食。9 要医治那城里的病人,告诉他们,‘上帝的国临近你们了。’10 但如果哪一个城镇的人不欢迎你们,你们就到街上宣告,11 ‘就连你们城里的尘土粘在我们脚上,我们都要跺掉,但是要知道,上帝的国临近了。’12 我告诉你们,在审判之日,那城所受的刑罚将比所多玛所受的还重!13 “哥拉汛啊,你大祸临头了!伯赛大啊,你大祸临头了!我在你们当中所行的神迹,如果行在泰尔和西顿,那里的人早就身披麻衣,头蒙灰尘,坐在地上悔改了。14 在审判之日,你们将比泰尔和西顿受更重的刑罚!15 “迦百农啊,你将被提升到天上吗?不!你将被打落到阴间。”16 耶稣继续对门徒说:“谁听从你们,就是听从我;谁拒绝你们,就是拒绝我;拒绝我的,就是拒绝差我来的那位。”17 七十个门徒兴高采烈地回来说:“主啊,我们奉你的名行事,甚至降服了鬼魔。”18 耶稣回答说:“我看见撒旦像闪电一样从天上坠下。19 我已经给你们权柄,使你们能践踏蛇和蝎子,胜过仇敌的权势,没有什么能伤害你们。20 然而,不要为了邪灵向你们降服而高兴,要因你们的名字记录在天上而高兴。”21 就在这时候,耶稣受圣灵感动,充满喜乐地说:“父啊,天地的主,我颂赞你!因为你把这些事向聪明、有学问的人隐藏起来,却启示给像孩童一般的人。父啊!是的,这正是你的美意。22 我父将一切交给了我。除了父,没有人认识子;除了子和受子启示的人,没有人认识父。”23 随后,耶稣转身悄悄地对门徒说:“谁看到你们今日所看到的,谁就有福了。24 我告诉你们,以前有许多先知和君王渴望看见你们所看见的,听见你们所听见的,却未能如愿。”25 有一次,一名律法教师站起来试探耶稣,说:“老师,我应该怎样做才能得永生呢?”26 耶稣反问他:“律法怎么说?你怎么理解?”27 律法教师答道:“‘你要全心、全情、全力、全意爱主——你的上帝’,又要‘爱邻如己’。”28 耶稣说:“你答得对,照着去做就有永生了。”29 律法教师想证明自己有理,就问:“那么,谁是我的邻居呢?”30 耶稣回答说:“有个人从耶路撒冷去耶利哥,途中被劫。强盗剥了他的衣服,把他打个半死,丢在那里,然后扬长而去。31 “刚好有位祭司经过,看见那人躺在地上,连忙从旁边绕过,继续赶路。32 又有个利未人经过,也跟先前那个祭司一样从旁边绕过去了。33 “后来,有位撒玛利亚人[2]经过,看见这个人,就动了慈心,34 连忙上前用油和酒替他敷伤口,包扎妥当,然后把他扶上自己骑的牲口,带到附近的客店照料。35 次日还交给店主两个银币,说,‘请替我好好照顾这个人。如果钱不够的话,等我回来再补给你。’36 那么,你认为这三个人中谁是被劫者的邻居呢?”37 律法教师说:“是那个同情他的人。” 耶稣说:“你去照样做吧。”38 耶稣和门徒去耶路撒冷的途中路过一个村庄,遇到一位名叫玛大的女子接待他们到家里作客。39 玛大的妹妹玛丽亚坐在耶稣脚前听道,40 玛大为了招待客人忙乱不已,于是上前对耶稣说: “主啊,我妹妹让我一个人伺候大家,你都不管吗?请你叫她来帮帮我吧。”41 耶稣对她说:“玛大,玛大,你为太多事情忧虑烦恼。42 其实最要紧的事只有一件,玛丽亚选择了上好的,是夺不走的。”

路加福音 10

O Livro

来自{publisher}
1 Depois disto, o Senhor escolheu outros setenta e dois discípulos e enviou-os à sua frente, dois a dois, a todas as localidades, vilas e aldeias que tencionava visitar mais tarde.2 Foram estas as instruções que lhes deu: “A seara é vasta e os trabalhadores são poucos. Roguem ao Senhor da seara que envie trabalhadores para ela.3 Agora vão, envio-vos como cordeiros para o meio de lobos.4 Não levem bolsa com dinheiro convosco, nem saco de viagem, nem mesmo calçado de reserva. E não percam tempo a cumprimentar as pessoas pelo caminho.5 Na casa em que entrarem, primeiramente declarem a paz sobre ela.6 Se o residente for digno de paz, deixem-lhe a vossa paz; se não, para vocês voltará.7 Na casa em que entrarem, fiquem nela e comam e bebam do que vos puserem à frente. Porque digno é o trabalhador do seu salário.8 Se uma cidade vos receber, comam do que vos oferecerem.9 Curem os enfermos e digam: ‘O reino de Deus chegou até vós!’10 Se, porém, na cidade em que entrarem não vos receberem, saiam para as ruas e digam:11 ‘Limpamos o pó desta povoação que se tiver incrustado aos nossos pés em protesto contra vós. Nunca se esqueçam de que o reino de Deus chegou!’12 Eu vos digo: Sodoma estará em melhor situação no dia do juízo do que essa cidade!13 Ai de ti, Corazim, e ai de ti, Betsaida! Porque, se os milagres que vos fiz tivessem sido realizados nas cidades de Tiro e Sídon, o seu povo ter-se-ia sentado, há muito, em profundo arrependimento, vestindo pano de saco e deitando cinzas sobre a cabeça em sinal de remorso.14 Contudo, Tiro e Sídon estarão em melhor situação no dia do juízo do que vocês!15 E tu, povo de Cafarnaum, serás tu levantado até ao céu? Serás antes mergulhado no inferno!”16 Depois disse aos discípulos: “Quem vos ouve é a mim que ouve e quem vos rejeita é a mim que rejeita. E quem me rejeitar rejeita quem me enviou.”17 Quando os setenta e dois discípulos voltaram, cheios de alegria, contaram: “Senhor, os próprios demónios nos obedecem quando nos servimos do teu nome.”18 Disse-lhes Jesus: “Sim, eu próprio vi Satanás cair dos céus como um raio!19 Dei-vos autoridade sobre os poderes do inimigo e para pisar serpentes e escorpiões. Nada vos fará mal.20 Todavia, não se alegrem porque os demónios vos obedecem. Alegrem-se por os vossos nomes estarem registados nos céus!”21 Naquele momento, Jesus, cheio da alegria do Espírito Santo, disse: “Pai, Senhor do céu e da Terra, graças te dou por teres escondido estas coisas aos instruídos e aos sábios e as revelares às criancinhas. Sim, obrigado, Pai, pois foi assim que quiseste!22 O meu Pai deu-me autoridade sobre todas as coisas; e ninguém conhece verdadeiramente o Filho a não ser o Pai; e ninguém conhece verdadeiramente o Pai a não ser o Filho e aqueles a quem o Filho tiver por bem revelá-lo.”23 Voltando-se para os discípulos, disse-lhes em particular: “Felizes são os olhos que veem o que estão a ver!24 Muitos profetas e reis desejaram ver o que vocês veem e não o viram; ouvir o que vocês ouvem e não o ouviram!”25 Certo dia, um especialista na Lei judaica quis pôr Jesus à prova fazendo-lhe esta pergunta: “Mestre, que farei para obter a vida eterna?”26 Jesus respondeu: “Que diz a Lei sobre o assunto?”27 “Diz assim: ‘Ama o Senhor, teu Deus, com todo o teu coração, com toda a tua alma, com toda a tua força e com todo o teu entendimento. E ama o teu próximo como a ti mesmo.’ ”28 “Estás certo”, respondeu-lhe Jesus. “Faz isso e terás a vida eterna!”29 O homem, querendo justificar-se, perguntou: “E quem é o meu próximo?”30 Jesus respondeu-lhe com esta parábola: “Um judeu que viajava de Jerusalém para Jericó viu-se atacado por salteadores. Estes, depois de lhe tirarem todas as roupas e o dinheiro, espancaram-no e deixaram-no como morto na berma da estrada.31 Por acaso, passou por ali um sacerdote que, ao ver o homem tombado, se afastou para o outro lado da estrada e passou de largo.32 Um outro, que era levita, fez o mesmo, deixando também o homem ali caído.33 Porém, surgiu um samaritano que, ao vê-lo, teve muita compaixão dele.34 Ajoelhando-se, tratou-lhe as feridas com azeite e vinho e pôs-lhe ligaduras. Depois, colocando o homem sobre o seu jumento, foi caminhando ao lado até chegarem a uma hospedaria, onde cuidou dele durante a noite.35 No dia seguinte, entregou ao dono da hospedaria uma certa importância, recomendando-lhe que cuidasse do homem. ‘Se a despesa for além disto, pago a diferença na próxima vez que por aqui passar’, disse-lhe.36 Ora, qual destes três homens dirias tu que foi o semelhante da vítima dos salteadores?” Ao que o homem respondeu:37 “Foi aquele que mostrou compaixão por ele.” Jesus disse-lhe: “É isso mesmo. Vai e faz o mesmo.”38 A caminho de Jerusalém, Jesus e os discípulos chegaram a um sítio onde uma mulher chamada Marta os recebeu em casa.39 Maria, sua irmã, sentou-se no chão ao pé de Jesus, ouvindo o que ele dizia.40 Marta, porém, andava atarefada com muitos serviços. E, indo ter com Jesus, observou: “Senhor, achas bem que minha irmã me deixe sozinha a fazer o trabalho todo? Diz-lhe que venha ajudar-me.”41 “Marta, Marta, como tu te deixas prender por tantas coisas!42 Há só uma que é necessária. Maria escolheu bem e isso não lhe será tirado!”