诗篇 86

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华啊,我穷苦无助, 求你垂听我的祷告,应允我。2 求你保护我的性命, 因为我忠于你。 你是我的上帝,我信靠你, 求你拯救仆人。3 主啊,我终日向你呼求, 求你怜悯我。4 主啊,我的心仰望你, 求你赐我欢乐。5 主啊,你良善仁慈,乐意赦免, 以无限的慈爱待一切求告你的人。6 耶和华啊,求你听我的祷告, 垂听我的恳求。7 患难之时,我要向你呼求, 因为你必应允我。8 主啊, 众神明中没有一位能与你相比, 你的作为无与伦比。9 主啊, 你创造的万国都要来敬拜你, 将荣耀归给你的名。10 因为你伟大无比,行事奇妙, 唯有你是上帝。11 耶和华啊,求你教我行你的道, 我要行在你的真理中, 求你使我一心敬畏你。12 主——我的上帝啊, 我要全心全意地赞美你, 我要永远将荣耀归给你的名。13 因为你深爱我, 从阴间的深处拯救了我。14 上帝啊,狂傲的人攻击我, 一群凶残之徒要杀害我, 他们藐视你。15 但主啊, 你是有怜悯和恩典的上帝, 不轻易发怒,充满慈爱, 无比信实。16 求你垂顾我,怜悯我, 赐力量给你的仆人, 拯救你婢女的儿子。17 求你赐下恩待我的凭据, 使那些恨我的人见状就抱愧蒙羞, 因为你耶和华帮助我、安慰我。

诗篇 86

O Livro

来自{publisher}
1 Presta atenção à minha oração, SENHOR; ouve-me, pois estou bem necessitado e aflito.2 Guarda a minha alma, pois sou teu, ó Deus meu; salva-me, pois eu te sirvo e confio em ti.3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois chamo por ti o dia inteiro.4 Dá-me alegria, Senhor, pois estou ao teu serviço; é a ti que a minha alma se dirige.5 Tu, Senhor, és bom e pronto a perdoar; cheio de bondade para os que apelam à tua ajuda.6 Ouve atentamente a minha oração, SENHOR; atende a voz das minhas súplicas.7 Chamarei por ti, quando me encontrar em angústia, porque sei que me respondes.8 Entre os deuses não há nenhum que se assemelhe a ti, nem que faça obras como as tuas.9 Todas as nações, que tu próprio formaste, virão e se inclinarão perante ti, Senhor; dirão coisas belas sobre a força do teu nome.10 Porque és grande e realizas grandes maravilhas. Só tu és Deus!11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho e andarei na tua verdade; que todo o meu ser saiba temer o teu nome!12 Eu te louvarei de todo o meu coração, Senhor, meu Deus, e darei honra ao teu nome para sempre.13 Pois tem sido grande a tua misericórdia para comigo; livraste a minha alma das profundezas do mundo dos mortos.14 Ó Deus, gente soberba levantou-se contra mim; ajuntamentos de pessoas violentas, verdadeiros tiranos que procuram matar-me e nem sequer pensam que tu podes ver tudo.15 Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão e misericórdia; és meigo e bom e nunca falhas ao que prometes.16 Olha para mim e compadece-te da minha situação; dá-me força para te servir e salva-me, pois sou filho de uma mulher que também te serviu!17 Dá-me uma prova do teu favor, para que a vejam os que te aborrecem e sejam condenados por toda a gente, quando virem, que tu, SENHOR, me ajudas e confortas.