诗篇 73

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝实在善待以色列人, 恩待那些内心纯洁的人。2 我却身陷险地, 几乎失脚跌倒。3 我看见狂傲的恶人亨通就心怀不平。4 他们一生平顺,健康强壮。5 他们不像别人受苦, 不像世人遭难。6 他们把骄傲作项链戴在颈上, 把暴力作外袍裹在身上。7 他们胖得眼睛凸出, 心中充满罪恶。8 他们讥讽嘲笑,言语恶毒, 狂妄地以暴力相威胁。9 他们亵渎上天,诋毁大地。10 上帝的子民也跟随他们, 听从他们的话。11 他们说: “上帝怎能知道? 至高者会察觉吗?”12 看这些恶人, 他们总是生活安逸,财富日增。13 我洁身自爱,保持清白, 实属徒然。14 我天天遭灾,日日受苦。15 要是我这样说, 我就是背叛了你的子民。16 我想明白这一切, 却百思不得其解。17 直到我进入你的圣所, 才明白他们的结局。18 你把他们放在容易滑倒的地方, 使他们落入毁灭中。19 他们顷刻间被毁灭, 在恐怖中彻底灭亡。20 他们不过是人醒来后的一场梦。 主啊,你一行动, 他们必灰飞烟灭。21 我曾感到悲伤,心如刀绞。22 我当时愚昧无知, 在你面前如同畜类。23 然而,我一直和你在一起, 你牵着我的手引导我。24 你以谆谆教诲指引我, 以后必接我到荣耀中。25 除你以外,在天上我还有谁? 除你以外,在地上我别无爱慕。26 尽管我身心俱衰, 上帝永远是我心中的力量, 永远属于我。27 那些远离你的人必灭亡, 你必灭绝不忠于你的人。28 对于我,到上帝面前是何等美好。 我以主耶和华为我的避难所, 并宣扬祂的一切作为。

诗篇 73

O Livro

来自{publisher}
1 Deus é verdadeiramente bom para com Israel, para com todos os que têm um coração puro.2 Quanto a mim, por pouco me ia desviando do caminho reto; quase escorregava.3 Pois tive inveja do bem-estar dos soberbos e dos maus.4 Eles não têm medo de morrer; o seu poder é garantido.5 Não se veem metidos em dificuldades, como toda a gente, nem rodeados de problemas.6 O orgulho é como um ornamento nas suas vidas; vestem-se de violência como da melhor roupa.7 Têm os olhos arregalados de cobiça e a mente cheia de ambições.8 É gente corrompida, que só sabe tratar com maldade e opressão; tudo o que dizem é sempre com arrogância.9 Quando abrem a boca, têm sempre de praguejar contra o céu; a sua língua maldizente é capaz de varrer a Terra.10 Assim o povo de Deus fica frustrado e confuso, aceitando tudo o que eles dizem.11 E vão-se perguntando a si próprios: “Será que Deus, lá no alto, sabe o que está a acontecer?”12 Esta gente é contra Deus e vive em plena segurança; estão sempre a ver as suas riquezas a aumentar.13 Não terá sido em vão que me tenho preocupado, com a pureza das minhas intenções, e procurado manter-me sempre isento de maldade?14 Afinal, tudo o que tenho obtido, em cada dia, é só problemas e aborrecimentos!15 Mas se eu falasse realmente assim estaria traindo o teu povo, ó Deus!16 Na verdade, isto é muito difícil de entender; quando procurava uma resposta ficava confuso.17 Até que entrei no santuário de Deus e compreendi, enfim, o destino dessa gente.18 Tu os colocas em caminhos escorregadios e os farás cair na destruição.19 De um momento para o outro cairão na ruína e ficarão consumidos pelo terror.20 A imagem deles varrerás das memórias, Senhor, como quando alguém acorda dum pesadelo.21 Quando vi isto, o meu coração ficou perturbado.22 Senti-me tão estúpido e ignorante; eu parecia um animal diante de ti, Senhor.23 Mas eu estou sempre contigo; tu seguras-me pela mão.24 Guiar-me-ás com a tua sabedoria e depois me receberás na tua glória.25 A quem tenho eu no céu, além de ti? És, na Terra, quem eu mais desejo!26 A minha saúde e o meu espírito enfraquecem, mas Deus é a força do meu coração. Ele é meu para a eternidade!27 Aqueles que se afastam de ti, Senhor, perecerão; destruirás os que te são infiéis.28 Quanto a mim, sinto-me feliz em aproximar-me de Deus. O SENHOR Deus é o meu refúgio; hei de anunciar todos os teus feitos!