诗篇 147

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 你们要赞美耶和华! 歌颂我们的上帝,真是美好! 赞美祂,真是快乐合宜!2 耶和华重建耶路撒冷, 召集被掳去的以色列人。3 祂医治心灵破碎的人, 包扎他们的创伤。4 祂决定众星的数目, 给它们一一命名。5 我们的主伟大无比,充满力量, 祂的智慧没有穷尽。6 耶和华扶持谦卑人, 毁灭邪恶人。7 你们要以感恩的心歌颂耶和华, 弹琴赞美我们的上帝。8 祂以云霞遮蔽天空, 降雨水滋润大地, 使山上长出绿草。9 祂赐食物给走兽, 喂养嗷嗷待哺的小乌鸦。10 耶和华所喜悦的不是强健的马匹, 也不是矫捷的战士,11 而是敬畏祂、仰望祂慈爱的人。12 耶路撒冷啊,要颂赞耶和华; 锡安啊,要赞美你的上帝。13 因为祂使你的城门坚固, 赐福给你的儿女。14 祂使你四境平安, 饱享上好的麦子。15 祂向大地发出命令, 祂的话迅速传开。16 祂降下羊毛般的白雪, 撒下炉灰般的寒霜。17 祂抛下碎石般的冰雹, 谁能经得住祂降下的严寒呢?18 祂一声令下,冰雪便溶化, 微风便吹拂,河川便奔流。19 祂将自己的话传于雅各, 将自己的律例和法令指示以色列。20 祂未曾这样对待其他国家, 他们不知道祂的律法。 你们要赞美耶和华!

诗篇 147

O Livro

来自{publisher}
1 Louvem o SENHOR! É bom cantar louvores ao nosso Deus! É agradável e justo louvá-lo!2 O SENHOR restaura Jerusalém e faz regressar os exilados de Israel.3 Conforta os que têm o coração quebrantado; ele cura as suas feridas.4 Sabe o número exato das estrelas, chamando todas pelos seus nomes.5 Por isso, o nosso Senhor é grande! O seu poder é absoluto! A sua sabedoria não tem limite!6 O SENHOR dá força aos humildes, mas abate até ao pó os que praticam o mal.7 Cantem-lhe cânticos de gratidão! Cantem louvores ao nosso Deus, acompanhados de harpa!8 É por ele que o céu se cobre de nuvens que se destilam em chuva sobre a terra, fazendo crescer a erva nos montes.9 Os animais devem-lhe o seu sustento; os filhotes dos corvos recebem dele a comida, quando chamam.10 O Senhor não tem interesse especial na força do cavalo nem nos músculos do ser humano.11 Tem alegria, sim, naqueles que o temem e naqueles que se apoiam na sua bondade.12 Ó Jerusalém, louva o SENHOR! Louva o teu Deus, ó Sião!13 Foi ele quem reforçou as trancas das tuas portas, e deu paz e segurança aos teus habitantes.14 Trouxe tranquilidade a toda a nação; encheu os teus celeiros de trigo excelente.15 Envia as suas ordens à Terra e a sua palavra corre velozmente por toda a parte.16 Faz cair a neve, branca como a lã, e espalha a geada como um manto cristalino.17 É por ele que o granizo cai sobre a terra e o frio intenso a que ninguém consegue resistir.18 Mas depois, pela sua palavra, o calor vem derreter tudo: neve, gelo, geada. Os ventos sopram e as águas retomam as torrentes.19 Ensinou a Jacob as suas leis e todos os seus regulamentos a Israel.20 Isso ele não fez com nenhuma outra nação; os outros povos desconhecem os seus estatutos. Louvem o SENHOR!