诗篇 13

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华啊,你忘记我要到何时呢?要到永远吗? 你转脸不顾我要到何时呢?2 我思绪烦乱,日夜忧伤要到何时呢? 我的仇敌占尽上风要到何时呢?3 我的上帝耶和华啊, 求你垂顾我,回答我, 使我眼睛明亮, 免得我在沉睡中死去,4 免得我的仇敌说:“我们战胜了他!” 免得他们因我败落而欢喜。5 我深信你的慈爱, 我的心要因你的拯救而欢欣。6 耶和华一直恩待我, 我要向祂歌唱。

诗篇 13

O Livro

来自{publisher}
1 Até quando te esquecerás de mim, SENHOR? Será para sempre? Até quando esconderás de mim o teu rosto?2 Até quando estarei metido comigo mesmo, acumulando tristeza no meu coração? Até quando é que o meu inimigo continuará a ter vantagens sobre mim?3 Repara na minha situação e responde-me, SENHOR, meu Deus; dá-me a tua luz, para que não morra nas trevas.4 E para que o meu adversário não diga: “Já o tenho na mão!” E para que os que me querem mal não possam alegrar-se por eu ter caído.5 Eu confio na tua misericórdia; o meu coração se alegra na tua salvação.6 Hei de cantar ao SENHOR, porque tem sido muito o bem que me tem feito.