约翰福音 12

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 逾越节前六天,耶稣来到伯大尼,就是祂叫拉撒路从死里复活的村子。2 村里有人为耶稣预备了晚饭,拉撒路也与耶稣同席,玛大在旁边伺候。3 玛丽亚拿出一瓶[1]珍贵的纯哪哒香膏来抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦,屋里顿时充满了香气。4 有一个门徒,就是将要出卖耶稣的加略人犹大说:5 “为什么不把香膏卖三百个银币[2]去周济穷人呢?”6 他这样说不是因为他真的关心穷人,其实他是个贼,常常借管钱的机会中饱私囊。7 耶稣说:“由她吧!她这是为我安葬作预备。8 因为你们身边总会有穷人,可是你们身边不会总有我。”9 有许多犹太人知道耶稣在那里,就来看祂,不单是为了看耶稣,也想看看从死里复活的拉撒路。10 于是,祭司长计划连拉撒路也杀掉,11 因为有许多犹太人因为拉撒路的缘故离开他们,去信了耶稣。12 第二天,很多上来过节的人听见耶稣快到耶路撒冷了,13 就拿着棕树枝出去迎接祂,并且高声欢呼: “和散那[3]! 奉主名来的以色列王当受称颂!”14 那时,耶稣找到一头驴驹,就骑上它,正如圣经记载:15 “锡安的居民啊,不要害怕! 你的君王骑着驴驹来了。”16 起初门徒不明白这些事,后来耶稣得了荣耀,他们才想起圣经上这些有关耶稣的记载果然在祂身上应验了。17 那些亲眼看见耶稣叫拉撒路复活、走出坟墓的人不断传扬这件事。18 许多听过耶稣行这神迹的人都去迎接祂。19 法利赛人彼此议论说:“我们真是枉费心思!你看,整个世界都跟着祂跑了。”20 有几个希腊人也上耶路撒冷过节。21 他们找到了加利利的伯赛大人腓力,请求说:“先生,我们想见见耶稣。”22 腓力把这件事告诉安得烈,二人去转告耶稣。23 耶稣说:“人子得荣耀的时候到了。24 我实实在在地告诉你们,一粒麦子如果不落在地里死了,仍是一粒,如果死了,就会结出许多麦粒来。25 爱惜自己生命的,必会失掉生命;憎恶自己今世生命的,才能保住生命,直到永生。26 谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。27 “我现在心里忧伤,说什么才好呢?求父救我离开这个时刻吗?然而,我原是为这个时刻来的。28 父啊!愿你使自己的名得荣耀!” 当时天上有声音说:“我已使自己的名得了荣耀,并且还要得荣耀。”29 站在那里的人群中有人听见就说:“打雷了!”也有人说:“是天使在跟祂说话。”30 耶稣说:“这声音不是为我发出的,是为你们发出的。31 现在是这世界受审判的时候,世界的王[4]要被赶出去了。32 至于我,当我从地上被举起来时,必吸引万人归向我。”33 耶稣这句话指的是祂会怎样死。34 众人问:“我们从律法书上知道,基督是永远长存的,你怎么说‘人子要被举起来’呢?这人子是谁呢?”35 耶稣对他们说:“光在你们中间照耀的时候不多了,你们要趁着有光的时候走路,免得黑暗来临后,走在黑暗里的人不知道要往哪里去。36 所以你们当趁着有光的时候信从光,好成为光明的儿女。” 耶稣说完后,便离开他们,隐藏起来。37 耶稣虽然在他们面前行了许多神迹,他们还是不信祂。38 这是要应验以赛亚先知的话: “主啊,谁相信我们所传的呢?主的能力[5]向谁显现呢?”39 接着,以赛亚又说出他们不能信的缘故:40 “主使他们眼瞎、心硬, 免得他们眼睛看见, 心里明白,回心转意, 就得到我的医治。”41 以赛亚看见了祂的荣耀,所以才这样说。42 虽然这样,仍有很多犹太的官员信了耶稣,只是在法利赛人面前不敢公开承认,因为害怕会被赶出会堂。43 因为他们爱从世人而来的荣耀,胜过爱从上帝而来的荣耀。44 耶稣高声说:“信我的,其实不只是信我,而是信差我来的那位。45 人看见了我,就是看见了差我来的那位。46 我来是要作世界的光,好叫信我的人脱离黑暗。47 听了我的话却不遵守的人,我不审判他,因为我来不是要审判世人,而是要拯救世人。48 弃绝我、不接受我话的人将受到审判,我讲过的道在末日要审判他,49 因为我不是凭自己讲的,我说什么、讲什么都是差我来的父吩咐的。50 我知道祂的命令能带来永生。所以祂怎么告诉我,我就怎么说。”

约翰福音 12

O Livro

来自{publisher}
1 Seis dias antes do começo das cerimónias da Páscoa, Jesus chegou a Betânia, onde morava Lázaro, a quem tornara a dar vida.2 Fizeram um jantar em honra de Jesus e Marta servia à mesa e Lázaro estava ali sentado com ele.3 Então Maria pegou num vaso com três decilitros de perfume caro, feito de essência de nardo, e deitou-o sobre os pés de Jesus, enxugando-os com o cabelo. E toda a casa se encheu daquele belo cheiro.4 Mas Judas Iscariotes, um dos discípulos, aquele que o iria trair, comentou:5 “Porque não se vendeu o perfume por trezentas moedas de prata para dar o produto aos pobres?”6 Falava assim, não porque se preocupasse com os pobres, mas porque estava encarregado do dinheiro dos discípulos e costumava servir-se dele em benefício próprio.7 Jesus respondeu-lhe: “Deixem-na em paz! Ela fez isto como preparação para o dia em que irei para a sepultura.8 É que os pobres sempre os terão convosco, mas a mim nem sempre me terão.”9 Quando muitos judeus de Jerusalém souberam da sua chegada, acorreram a vê-lo, a ele e a Lázaro, o ressuscitado.10 Então os principais sacerdotes decidiram matar Lázaro também,11 pois fora por causa dele que muitos judeus o tinham seguido, crendo ser Jesus o seu Cristo.12 No dia seguinte, uma multidão enorme que tinha ido para celebrar a Páscoa soube que Jesus ia a caminho de Jerusalém.13 Pegaram em ramos de palmeira e vieram ao seu encontro, exclamando: “Hossana! Bendito seja aquele que vem em nome do Senhor, que é o Rei de Israel!”14 Jesus ia montado num jumento novo, dando cumprimento ao que na Escritura estava escrito:15 “Não receies, ó filha de Sião. Vê, o teu Rei aproxima-se, sentado numa cria de jumento.”16 Naquela altura, os discípulos não compreenderam que era o cumprimento duma profecia. Somente depois de Jesus ter voltado para a sua glória no céu é que repararam no cumprimento das profecias das Escrituras a seu respeito.17 E aqueles da multidão que tinham visto Jesus chamar Lázaro de novo à vida contavam o que tinha acontecido.18 Foi esse o principal motivo que levou tantos a saírem ao seu encontro, por terem ouvido dizer que se fizera um tal sinal.19 Os fariseus disseram entre si: “Perdemos! Olhem como todo o povo vai atrás dele!”20 Alguns dos gregos que tinham ido a Jerusalém para adorar Deus na Páscoa21 vieram ter com Filipe, que era de Betsaida da Galileia, e pediram: “Nós queríamos conhecer Jesus!”22 Filipe falou neste pedido a André e foram juntos ter com Jesus.23 Jesus esclareceu que chegara a hora de voltar para a sua glória no céu e acrescentou:24 “É realmente como vos digo: se um grão de trigo, ao cair na terra, não morrer, ficará apenas uma semente isolada. Mas se morrer, produzirá muitos grãos.25 Quem amar a sua vida perdê-la-á. E quem desprezar a sua vida neste mundo guardá-la-á para a vida eterna.26 Se alguém quer ser meu discípulo, que venha e me siga, pois os meus servos deverão estar onde eu estiver. E se me seguirem, o Pai os honrará.27 Agora a minha alma está perturbada. Deverei eu orar para que o Pai me livre desta hora? Mas se foi para isso mesmo que vim!28 Pai, traz honra ao teu nome!” E ouviu-se uma voz vinda do céu que disse: “Já o honrei, e glorificá-lo-ei outra vez.”29 Quando a multidão ouviu a voz, alguns julgaram que fosse um trovão, enquanto que outros afirmavam que um anjo lhe tinha falado.30 Jesus explicou-lhes: “A voz que ouviram foi para o vosso bem e não para o meu.31 Chegou a hora do mundo ser julgado; a hora também em que o soberano deste mundo será expulso.32 E quando eu for erguido da Terra atrairei todos a mim.”33 Disse isto indicando a maneira como iria morrer.34 A multidão perguntou: “A Lei ensina-nos que o Cristo vive para sempre. Porque dizes que o Filho do Homem deverá ser levantado? De quem falas tu?”35 Jesus respondeu: “A minha luz brilhará para vocês mais algum tempo. Caminhem enquanto têm a luz, para que as trevas não vos apanhem; quem anda nas trevas não sabe para onde vai.36 Acreditem na luz, enquanto ainda há tempo e então tornar-se-ão filhos da luz.” Depois de dizer estas coisas, Jesus retirou-se e ocultou-se deles.37 Apesar de todos os sinais que tinha feito, havia muita gente que não cria nele;38 exatamente como Isaías, o profeta, tinha dito: “Senhor, quem creu na nossa pregação? A quem foi revelado o poder do Senhor? ”39 Por isso, não podiam crer. Porque como Isaías também disse:40 “São cegos e têm o coração fechado, de modo que não verão com os seus olhos, nem entenderão com os seus corações, nem se arrependerão, para que os cure.”41 Isaías, ao fazer esta revelação, referia-se a Jesus, pois tinha tido uma visão da sua glória[1].42 Por outro lado, muitos dos líderes judeus acreditavam nele, sem contudo o confessarem, receosos de que os fariseus os expulsassem da sinagoga[2].43 Porquanto davam mais apreço ao louvor dos homens do que ao louvor a Deus.44 Jesus clamou à multidão: “Quem crê em mim crê naquele que me enviou!45 E quem me vê a mim vê aquele que me enviou!46 Vim como a luz que veio ao mundo para que todo o que crê em mim não fique nas trevas.47 Se alguém ouvir as minhas palavras e não crer, não sou eu quem o julga, pois vim para salvar o mundo e não para julgá-lo.48 Mas todos quantos me rejeitam, a mim e as minhas palavras, serão julgados no dia do julgamento pelas próprias palavras que lhes falei.49 Porque o que tenho falado não é de mim mesmo. Apenas vos disse o que o Pai me mandou que vos comunicasse.50 Os seus preceitos conduzem à vida eterna. Por isso, digo tudo o que ele me mandou dizer.”