诗篇 94

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华啊,你是申冤的上帝; 申冤的上帝啊, 求你彰显你的荣光。2 审判世界的主啊, 求你起来使骄傲人受到应得的报应。3 耶和华啊, 恶人洋洋得意,要到何时呢? 要到何时呢?4 他们大放厥词,狂妄自大。5 耶和华啊,他们压迫你的子民, 苦害你的产业。6 他们谋害寡妇、外族人和孤儿,7 并说:“耶和华看不见, 雅各的上帝不会知道。”8 愚昧的人啊,你们要思想; 无知的人啊,你们何时才能明白呢?9 难道创造耳朵的上帝听不见吗? 难道创造眼睛的上帝看不见吗?10 管教列国的上帝难道不惩罚你们吗? 赐知识的上帝难道不知道吗?11 耶和华洞悉人的思想, 祂知道人的思想虚妄,12 耶和华啊,蒙你管教并用律法训诲的人有福了!13 你使他们在患难中有平安, 恶人终必灭亡。14 耶和华不会丢弃祂的子民, 也不会遗弃祂的产业。15 公正的审判必重现, 心地正直的人都必拥护。16 谁肯为我奋起攻击恶人? 谁肯为我起来抵挡作恶的人?17 耶和华若不帮助我, 我早已归入死亡的沉寂中了。18 我说:“我要倒下了!” 耶和华啊,你便以慈爱扶助我。19 当我忧心忡忡的时候, 你的抚慰带给我欢乐。20 借律例制造不幸的首领, 岂能与你联盟?21 他们结党攻击义人, 残害无辜。22 但耶和华是我的堡垒, 我的上帝是保护我的磐石。23 祂必使恶人自食恶果, 因他们的罪恶而毁灭他们。 我们的上帝耶和华必毁灭他们。

诗篇 94

Neue evangelistische Übersetzung

来自{publisher}
1 Du Gott der Vergeltung, Jahwe, / Gott der Rache, strahle hervor!2 Greif ein, du Richter der Welt, / zahl den Stolzen ihre Taten zurück!3 Wie lange noch, Jahwe, / wie lange noch sollen die Gottlosen jubeln?4 Sie sprudeln über, reden frech, / die Bösen überheben sich stolz.5 Sie zertreten dein Volk, Jahwe, / sie bedrücken, was dir gehört.6 Die Witwe und den Fremden bringen sie um, / die Verwaisten morden sie hin.7 „Jahwe sieht es nicht“, sagen sie, / „der Gott Jakobs merkt es nicht.“8 Ihr Dummen im Volk, denkt endlich nach! / Wann werdet ihr Schwachköpfe nur klug?9 Der das Ohr gemacht hat, sollte der nicht hören? / Der das Auge schuf, sollte der nicht sehen?10 Der die Völker erzieht, sollte der nicht tadeln, / er, der den Menschen Erkenntnis beibringt?11 Jahwe kennt die Pläne der Menschen, / er weiß, sie sind nur Dunst.[1]12 Glücklich der Mensch, den du erziehst, Jahwe, / den du belehrst aus deinem Gesetz!13 Das schafft ihm Ruhe vor den bösen Tagen, / bis dem Gottlosen das Grab geschaufelt wird.14 Jahwe wird sein Volk gewiss nicht verstoßen, / wird nicht verlassen, was ihm gehört.15 Bald kehrt das Recht zur Gerechtigkeit zurück, / und alle Aufrechten folgen ihm nach.16 Wer hilft mir gegen die Verbrecher? / Wer steht mir gegen die Boshaften bei?17 Hätte Jahwe mir nicht geholfen, / wäre ich schon im Schweigen erstarrt.18 Wann immer ich sagte: „Jetzt falle ich hin!“, / da stützte mich deine Gnade, Jahwe.19 War mir das Herz von Sorgen schwer, / dann liebkoste dein Trost meine Seele.20 Kann der ungerechte Richter mit dir verbündet sein, / der Unheil stiftet gegen dein Gesetz?21 Nein, sie vergreifen sich an den Gerechten, / unschuldige Menschen verurteilen sie.22 Da wurde Jahwe mir zur Burg, / mein Gott zum Fels meiner Zuflucht.23 Er zahlt ihnen ihre Verbrechen heim, / er rottet sie in ihrer Bosheit aus. / Jahwe, unser Gott, vernichtet sie.