诗篇 147

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 你们要赞美耶和华! 歌颂我们的上帝,真是美好! 赞美祂,真是快乐合宜!2 耶和华重建耶路撒冷, 召集被掳去的以色列人。3 祂医治心灵破碎的人, 包扎他们的创伤。4 祂决定众星的数目, 给它们一一命名。5 我们的主伟大无比,充满力量, 祂的智慧没有穷尽。6 耶和华扶持谦卑人, 毁灭邪恶人。7 你们要以感恩的心歌颂耶和华, 弹琴赞美我们的上帝。8 祂以云霞遮蔽天空, 降雨水滋润大地, 使山上长出绿草。9 祂赐食物给走兽, 喂养嗷嗷待哺的小乌鸦。10 耶和华所喜悦的不是强健的马匹, 也不是矫捷的战士,11 而是敬畏祂、仰望祂慈爱的人。12 耶路撒冷啊,要颂赞耶和华; 锡安啊,要赞美你的上帝。13 因为祂使你的城门坚固, 赐福给你的儿女。14 祂使你四境平安, 饱享上好的麦子。15 祂向大地发出命令, 祂的话迅速传开。16 祂降下羊毛般的白雪, 撒下炉灰般的寒霜。17 祂抛下碎石般的冰雹, 谁能经得住祂降下的严寒呢?18 祂一声令下,冰雪便溶化, 微风便吹拂,河川便奔流。19 祂将自己的话传于雅各, 将自己的律例和法令指示以色列。20 祂未曾这样对待其他国家, 他们不知道祂的律法。 你们要赞美耶和华!

诗篇 147

Neue evangelistische Übersetzung

来自{publisher}
1 Halleluja, preist Jahwe! Ja, es ist gut, unseren Gott zu besingen! / Ja, ein Lobgesang ist wunderschön!2 Jahwe baut Jerusalem auf, / die Verschleppten von Israel bringt er zurück.3 Er heilt die, deren Herzen gebrochen sind, / und verbindet ihre schmerzenden Wunden.4 Er hat die Sterne alle gezählt / und nennt sie alle mit Namen.5 Groß ist der Herr, gewaltig seine Kraft, / unermesslich sein Verstand.6 Den Rechtlosen richtet er auf, / doch Gottlose schmettert er hin.7 Stimmt Jahwe ein Danklied an, / mit Harfen spielt unserem Gott!8 Ihm, der den Himmel mit Wolken bedeckt, / die Erde mit Regen beschenkt / und auf den Bergen das Gras sprießen lässt.9 Der dem Vieh sein Futter gibt, / den jungen Raben, wonach sie schreien.10 Die Kraft eines Pferdes beeindruckt ihn nicht, / die Muskeln des Mannes lassen ihn kalt.11 Doch die, die ihn fürchten, gefallen Jahwe, / die warten, dass er ihnen seine Güte schenkt.12 Jerusalem, lobe Jahwe, / Zion, preise deinen Gott!13 Er macht die Riegel deiner Tore fest / und segnet die Kinder in dir.14 Er schafft Frieden in deinem Gebiet. / Mit dem besten Weizen macht er dich satt.15 Er sendet sein Wort auf die Erde, / sehr schnell kommt es ans Ziel.16 Er breitet den Schnee wie Wolle aus / und streut den Reif wie den Staub.17 In Brocken wirft er sein Eis herab. / Wer kann bestehen vor seinem Frost?18 Dann schickt er ein Wort, / und alles schmilzt weg; / das Wasser rinnt, / wenn sein Wind weht.19 Er hat Jakob sein Wort offenbart, / Israel seine Gesetze geschenkt.20 Das hat er sonst mit keinem Volk gemacht, / die kennen seine Rechtsordnungen nicht. Halleluja, preist Jahwe!