诗篇 33

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 义人啊, 你们要欢然歌颂耶和华, 正直的人理应赞美祂。2 你们要弹琴赞美耶和华, 弹奏十弦琴赞美祂。3 要为祂唱新歌, 琴声要美妙,歌声要嘹亮。4 因为耶和华的话是真理, 祂的作为信实可靠。5 祂喜爱公平正义, 大地充满祂的慈爱。6 诸天靠祂的话而造, 群星靠祂口中的气而成。7 祂将海水聚在一处,把汪洋收进仓库。8 愿普世都敬畏耶和华! 愿世人都尊崇祂!9 因为祂一发话,就创造了天地; 祂一命令,就立定了万物。10 祂挫败列国的谋算, 拦阻列邦的计划。11 祂的计划永不落空, 祂的旨意万代长存。12 尊祂为上帝的邦国有福了! 蒙拣选做祂子民的人有福了!13 祂从天上俯视人间,14 从祂的居所察看世上万民。15 祂塑造人心, 洞察人的一切行为。16 君王不能靠兵多取胜, 勇士不能凭力大获救。17 靠战马取胜实属妄想, 马虽力大也不能救人。18 但耶和华看顾敬畏祂、仰望祂慈爱的人。19 祂救他们脱离死亡, 保护他们度过饥荒。20 我们仰望耶和华, 祂是我们的帮助, 是我们的盾牌。21 我们信靠祂的圣名, 我们的心因祂而充满喜乐。22 耶和华啊,我们仰望你,求你向我们施慈爱。

诗篇 33

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 Cantad al SEÑOR con alegría, vosotros los justos; es propio de los íntegros alabar al SEÑOR.2 Alabad al SEÑOR al son del arpa; entonad alabanzas con el decacordio.3 Cantadle una canción nueva; tocad con destreza, y dad voces de alegría.4 La palabra del SEÑOR es justa; fieles son todas sus obras.5 El SEÑOR ama la justicia y el derecho; llena está la tierra de su amor.6 Por la palabra del SEÑOR fueron creados los cielos, y por el soplo de su boca, las estrellas.7 Él recoge en un cántaro el agua de los mares, y junta en vasijas los océanos.8 Tema toda la tierra al SEÑOR; hónrenlo todos los pueblos del mundo;9 porque él habló, y todo fue creado; dio una orden, y todo quedó firme.10 El SEÑOR frustra los planes de las naciones; desbarata los designios de los pueblos.11 Pero los planes del SEÑOR permanecen firmes para siempre; los designios de su mente son eternos.12 Dichosa la nación cuyo Dios es el SEÑOR, el pueblo que escogió por su heredad.13 El SEÑOR observa desde el cielo y ve a toda la humanidad;14 él contempla desde su trono a todos los habitantes de la tierra.15 Él es quien formó el corazón de todos, y quien conoce a fondo todas sus acciones.16 No se salva el rey por sus muchos soldados, ni por su mucha fuerza se libra el valiente.17 Vana esperanza de victoria es el caballo; a pesar de su mucha fuerza, no puede salvar.18 Pero el SEÑOR cuida de los que le temen, de los que esperan en su gran amor;19 él los libra de la muerte, y en épocas de hambre los mantiene con vida.20 Esperamos confiados en el SEÑOR; él es nuestro socorro y nuestro escudo.21 En él se regocija nuestro corazón, porque confiamos en su santo nombre.22 Que tu gran amor, SEÑOR, nos acompañe, tal como esperamos de ti.