诗篇 13

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华啊,你忘记我要到何时呢?要到永远吗? 你转脸不顾我要到何时呢?2 我思绪烦乱,日夜忧伤要到何时呢? 我的仇敌占尽上风要到何时呢?3 我的上帝耶和华啊, 求你垂顾我,回答我, 使我眼睛明亮, 免得我在沉睡中死去,4 免得我的仇敌说:“我们战胜了他!” 免得他们因我败落而欢喜。5 我深信你的慈爱, 我的心要因你的拯救而欢欣。6 耶和华一直恩待我, 我要向祂歌唱。

诗篇 13

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 ¿Hasta cuándo, SEÑOR, me seguirás olvidando? ¿Hasta cuándo me esconderás tu rostro?2 ¿Hasta cuándo he de estar angustiado y he de sufrir cada día en mi corazón? ¿Hasta cuándo el enemigo me seguirá dominando?3 SEÑOR y Dios mío, mírame y respóndeme; ilumina mis ojos. Así no caeré en el sueño de la muerte;4 así no dirá mi enemigo: «Lo he vencido»; así mi adversario no se alegrará de mi caída.5 Pero yo confío en tu gran amor; mi corazón se alegra en tu salvación.6 Canto salmos al SEÑOR. ¡El SEÑOR ha sido bueno conmigo!