箴言 30

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 以下是雅基的儿子亚古珥的箴言。 这人说:上帝啊,我很疲倦; 上帝啊,我很疲倦,精疲力尽。[1]2 我比众人都愚蠢, 不具备人的悟性。3 我从未学到智慧, 也不认识至圣者。4 谁升上高天又降下来? 谁将风聚在掌中? 谁将众水裹在衣服里? 谁定了地的边界? 祂叫什么名字? 祂儿子叫什么名字? 你知道吗?5 上帝的话句句千真万确, 祂作投靠祂之人的盾牌。6 你不可对祂的话有所添加, 免得祂责备你, 揭穿你的虚谎。7 上帝啊,我向你求两件事, 求你在我未死以前赐给我。8 求你使虚伪和谎言远离我, 求你让我不贫穷也不富足, 赐给我需用的饮食,9 免得我因为饱足就不认你, 说:“耶和华是谁呢?” 又恐怕我因穷困而偷窃, 以致辱没我上帝的名。10 别向主人毁谤他的仆人, 免得你受咒诅、担当罪责。11 有一种[2]人咒诅父亲, 不为母亲祝福。12 有一种人自以为纯洁, 却没有洗掉自己的污秽。13 有一种人趾高气扬, 目空一切。14 有一种人牙如剑, 齿如刀, 要吞吃世间的困苦人和贫穷人。15 水蛭有两个女儿, 她们不停地叫:“给我!给我!” 三样东西从不知足, 永不言“够”的共有四样:16 阴间、不孕的妇人、 干旱的土地和火焰。17 嘲笑父亲、藐视母亲教诲的, 眼睛必被谷中的乌鸦啄出, 被秃鹰吃掉。18 我测不透的妙事有三样, 我不明白的事共有四样:19 鹰在空中飞翔之道, 蛇在石上爬行之道, 船在海中航行之道, 男女相爱之道。20 淫妇的道是这样: 她吃完就擦擦嘴, 说,“我没有做坏事。”21 使大地震动的事有三样, 大地无法承受的事共有四样:22 奴仆做王, 愚人吃饱,23 丑恶女子出嫁, 婢女取代主母。24 地上有四种动物, 身体虽小却极其聪明:25 蚂蚁力量虽小, 却在夏天储备粮食;26 石獾虽不强壮, 却在岩石中筑巢穴;27 蝗虫虽无君王, 却整齐地列队前进;28 壁虎虽易捕捉, 却居住在王宫大内。29 步履威武的有三样, 走路雄壮的共有四样:30 威震百兽、从不畏缩的狮子,31 昂首阔步的雄鸡, 公山羊和率领军队的君王。32 你若行事愚昧、 妄自尊大或图谋不轨, 就当用手掩口。33 激起愤怒会引起争端, 正如搅牛奶会搅出奶油, 拧鼻子会拧出血。

箴言 30

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 Dichos de Agur hijo de Jaqué. Oráculo.[1] Palabras de este varón: «Cansado estoy, oh Dios; cansado estoy, oh Dios, y débil.[2]2 »Soy el más ignorante de todos los hombres; no hay en mí discernimiento humano.3 No he adquirido sabiduría, ni tengo conocimiento del Dios santo.4 »¿Quién ha subido a los cielos y descendido de ellos? ¿Quién puede atrapar el viento en su puño o envolver el mar en su manto? ¿Quién ha establecido los límites de la tierra? ¿Quién conoce su nombre o el de su hijo?5 »Toda palabra de Dios es digna de crédito; Dios protege a los que en él buscan refugio.6 No añadas nada a sus palabras, no sea que te reprenda y te exponga como a un mentiroso.7 »Solo dos cosas te pido, SEÑOR; no me las niegues antes de que muera:8 Aleja de mí la falsedad y la mentira; no me des pobreza ni riquezas, sino solo el pan de cada día.9 Porque teniendo mucho, podría desconocerte y decir: “¿Y quién es el SEÑOR?” Y teniendo poco, podría llegar a robar y deshonrar así el nombre de mi Dios.10 »No ofendas al esclavo delante de su amo, pues podría maldecirte y sufrirías las consecuencias.11 »Hay quienes maldicen a su padre y no bendicen a su madre.12 Hay quienes se creen muy puros, pero no se han purificado de su impureza.13 Hay quienes se creen muy importantes, y a todos miran con desdén.14 Hay quienes tienen espadas por dientes y cuchillos por mandíbulas; para devorar a los pobres de la tierra y a los menesterosos de este mundo.15 »La sanguijuela tiene dos hijas que solo dicen: “Dame, dame”. »Tres cosas hay que nunca se sacian, y una cuarta que nunca dice “¡Basta!”:16 el sepulcro, el vientre estéril, la tierra, que nunca se sacia de agua, y el fuego, que no se cansa de consumir.17 »Al que mira con desdén a su padre, y rehúsa obedecer a su madre, que los cuervos del valle le saquen los ojos y que se lo coman vivo los buitres.18 »Tres cosas hay que me causan asombro, y una cuarta que no alcanzo a comprender:19 el rastro del águila en el cielo, el rastro de la serpiente en la roca, el rastro del barco en alta mar, y el rastro del hombre en la mujer.20 »Así procede la adúltera: come, se limpia la boca, y afirma: “Nada malo he cometido”.21 »Tres cosas hacen temblar la tierra, y una cuarta la hace estremecer:22 el siervo que llega a ser rey, el necio al que le sobra comida,23 la mujer rechazada que llega a casarse, y la criada que suplanta a su señora.24 »Cuatro cosas hay pequeñas en el mundo, pero que son más sabias que los sabios:25 las hormigas, animalejos de escasas fuerzas, pero que almacenan su comida en el verano;26 los tejones, animalejos de poca monta, pero que construyen su casa entre las rocas;27 las langostas, que no tienen rey, pero que avanzan en formación perfecta;28 las lagartijas, que se atrapan con la mano, pero que habitan hasta en los palacios.29 »Tres cosas hay que caminan con garbo, y una cuarta de paso imponente:30 el león, poderoso entre las bestias, que no retrocede ante nada;31 el gallo engreído,[3] el macho cabrío, y el rey al frente de su ejército.[4]32 »Si como un necio te has engreído, o si algo maquinas, ponte a pensar[5]33 que batiendo la leche se obtiene mantequilla, que sonándose fuerte sangra la nariz, y que provocando la ira se acaba peleando».