箴言 25

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 以下也是所罗门的箴言,由犹大王希西迦的人抄录。2 将事隐藏是上帝的荣耀, 把事查明是君王的光荣。3 天之高,地之厚, 君王的心测不透。4 除掉银子里的渣滓, 银匠就能铸造器皿。5 清除君王身边的恶人, 王位必因公义而巩固。6 不可在王面前妄自尊大, 不要占据大人物的位子。7 与其在权贵面前受羞辱, 不如等人邀请你坐上座。8 不可鲁莽地打官司, 以免败诉、羞愧难当。9 遇到跟邻舍争讼, 不可泄露其秘密,10 免得听见的人辱骂你, 你的恶名将永难洗刷。11 一句话说得合宜, 就像金苹果放在银器里。12 对受教者而言, 智者的责备犹如金耳环和金饰物。13 忠信的使者叫主人心里舒畅, 就像夏收之时有冰雪的凉气。14 夸口送礼物却食言的人, 就像没有雨水的风和云。15 坚忍说服君王, 柔舌折断骨头。16 找到蜂蜜要酌量而食, 免得吃多了呕吐。17 不要频频去邻舍家, 免得惹人烦、遭人厌。18 作伪证陷害邻舍的人, 无异于大锤、刀和利箭。19 危难时投靠奸诈之人, 形同倚靠坏牙和跛脚。20 对忧伤的人唱歌, 如同天寒脱衣、伤口撒盐。21 你的仇敌若饿了, 就给他吃的; 若渴了,就给他水喝;22 因为你这是把炭火堆在他头上, 耶和华必奖赏你。23 北风带来雨水, 谗言激起愤怒。24 宁愿住在屋顶的一角, 不跟争闹的妻子同屋。25 有好消息从远方传来, 如凉水滋润干渴的人。26 义人向恶人低头, 就像清泉被搅浑, 水井受污染。27 蜂蜜吃得太多有害无益, 追求自己的荣耀也不光彩。28 无法自制的人就像被攻破的无墙之城。

箴言 25

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 Estos son otros proverbios de Salomón, copiados por los escribas de Ezequías, rey de Judá.2 Gloria de Dios es ocultar un asunto, y gloria de los reyes el investigarlo.3 Tan impenetrable es el corazón de los reyes como alto es el cielo y profunda la tierra.4 Quita la escoria de la plata, y de allí saldrá material para[1] el orfebre;5 quita de la presencia del rey al malvado, y el rey afirmará su trono en la justicia.6 No te des importancia en presencia del rey, ni reclames un lugar entre los magnates;7 vale más que el rey te diga: «Sube acá», y no que te humille ante gente importante. Lo que veas con tus ojos8 no lo lleves[2] de inmediato al tribunal, pues ¿qué harás si al final tu prójimo te pone en vergüenza?9 Defiende tu causa contra tu prójimo, pero no traiciones la confianza de nadie,10 no sea que te avergüence el que te oiga y ya no puedas quitarte la infamia.11 Como naranjas de oro con incrustaciones de plata son las palabras dichas a tiempo.12 Como anillo o collar de oro fino son los regaños del sabio en oídos atentos.13 Como frescura de nieve en día de verano es el mensajero confiable para quien lo envía, pues infunde nuevo ánimo en sus amos.14 Nubes y viento, y nada de lluvia, es quien presume de dar y nunca da nada.15 Con paciencia se convence al gobernante. ¡La lengua amable quebranta hasta los huesos!16 Si encuentras miel, no te empalagues; la mucha miel provoca náuseas.17 No frecuentes la casa de tu amigo; no sea que lo fastidies y llegue a aborrecerte.18 Un mazo, una espada, una aguda saeta, ¡eso es el falso testigo contra su amigo!19 Confiar en gente desleal en momentos de angustia es como tener un diente picado o una pierna rota.20 Dedicarle canciones al corazón afligido es como echarle vinagre[3] a una herida o como andar desabrigado en un día de frío.21 Si tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber.22 Actuando así, harás que se avergüence de su conducta,[4] y el SEÑOR te lo recompensará.23 Con el viento del norte vienen las lluvias; con la lengua viperina, las malas caras.24 Más vale habitar en un rincón de la azotea que compartir el techo con mujer pendenciera.25 Como el agua fresca a la garganta reseca son las buenas noticias desde lejanas tierras.26 Manantial turbio, contaminado pozo, es el justo que flaquea ante el impío.27 No hace bien comer mucha miel, ni es honroso buscar la propia gloria.28 Como ciudad sin defensa y sin murallas es quien no sabe dominarse.