诗篇 90

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 主啊, 你是我们世世代代的居所。2 群山尚未诞生, 大地和世界还未形成, 从亘古到永远,你是上帝。3 你叫人归回尘土, 说:“世人啊,归回尘土吧。”4 在你眼中, 千年如一日,又如夜里的一更。5 你像急流一般把世人冲走, 叫他们如梦消逝。 他们像清晨的嫩草,6 清晨还生机盎然, 傍晚就凋谢枯萎。7 你的怒气使我们灭亡, 你的愤怒使我们战抖。8 你知道我们的罪恶, 对我们隐秘的罪了如指掌。9 我们活在你的烈怒之下, 一生就像一声叹息飞逝而去。10 我们一生七十岁, 强壮的可活八十岁, 但人生最美好的时光也充满劳苦和愁烦, 生命转瞬即逝, 我们便如飞而去。11 谁明白你愤怒的威力? 有谁因为明白你的烈怒而对你心存敬畏呢?12 求你教导我们明白人生有限, 使我们做有智慧的人。13 耶和华啊,我还要苦候多久呢? 求你怜悯你的仆人。14 求你在清晨以慈爱来满足我们, 使我们一生欢喜歌唱。15 你使我们先前经历了多少苦难和不幸的岁月, 求你也赐给我们多少欢乐的岁月。16 求你让仆人们看见你的作为, 让我们的后代看见你的威荣。17 愿主——我们的上帝恩待我们, 使我们所做的亨通, 使我们所做的亨通。

诗篇 90

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Preghiera di Mosè, uomo di Dio. Signore, tu sei stato per noi un rifugio d’età in età.2 Prima che i monti fossero nati e che tu avessi formato la terra e l’universo, anzi, da eternità in eternità, tu sei Dio.3 Tu fai ritornare i mortali in polvere, dicendo: «Ritornate, figli degli uomini».4 Perché mille anni sono ai tuoi occhi come il giorno di ieri che è passato, come un turno di guardia di notte.5 Tu li porti via come in una piena; sono come un sogno. Sono come l’erba che verdeggia la mattina;6 la mattina essa fiorisce e verdeggia, la sera è falciata e inaridisce.7 Poiché siamo consumati per la tua ira e siamo atterriti per il tuo sdegno.8 Tu metti le nostre colpe davanti a te e i nostri peccati nascosti alla luce del tuo volto.9 Tutti i nostri giorni svaniscono per la tua ira; finiamo i nostri anni come un soffio.10 I giorni dei nostri anni arrivano a settant’anni, o, per i più forti, a ottant’anni; e quel che ne fa l’orgoglio, non è che travaglio e vanità; perché passa presto, e noi ce ne voliamo via.11 Chi conosce la forza della tua ira e il tuo sdegno con il timore che ti è dovuto?12 Insegnaci dunque a contare bene i nostri giorni, per acquistare un cuore saggio.13 Ritorna, Signore; fino a quando? Muoviti a pietà dei tuoi servi.14 Saziaci al mattino della tua grazia e noi esulteremo, gioiremo tutti i nostri giorni.15 Rallegraci in proporzione dei giorni che ci hai afflitti e degli anni che abbiamo sofferto tribolazione.16 Si manifesti la tua opera ai tuoi servi e la tua gloria ai loro figli.17 La grazia del Signore nostro Dio sia sopra di noi, e rendi stabile l’opera delle nostre mani; sì, l’opera delle nostre mani rendila stabile.