诗篇 80

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1-2 以色列的牧者啊, 你像照顾羊群一样带领约瑟的子孙, 求你垂听我们的祈祷。 坐在基路伯天使之上的耶和华啊, 求你向以法莲、便雅悯和玛拿西发出光辉, 求你施展大能来拯救我们。3 上帝啊,求你复兴我们, 用你脸上的荣光照耀我们, 使我们得救。4 万军之上帝耶和华啊, 你因你子民的祷告而发怒, 要到何时呢?5 你使我们以泪洗面, 以哀伤果腹,6 又使我们成为邻国争夺的对象, 仇敌都嘲笑我们。7 万军之上帝啊, 求你复兴我们, 用你脸上的荣光照耀我们, 使我们得救。8 你从埃及带出一棵葡萄树, 赶走外族人,把它栽种起来。9 你为它开垦土地, 它就扎根生长,布满这片土地。10 它的树荫遮盖群山, 枝子遮蔽香柏树。11 它的枝条延伸到地中海, 嫩枝伸展到幼发拉底河。12 你为何拆毁了它的篱笆, 让路人随意摘取葡萄呢?13 林中的野猪蹂躏它, 野兽吞吃它。14 万军之上帝啊, 求你回来, 求你在天上垂顾我们这棵葡萄树,15 这棵你亲手栽种和培育的葡萄树。16 这树被砍倒,被焚烧, 愿你发怒毁灭仇敌。17 求你扶持你所拣选的人,你为自己所养育的人。18 我们必不再背弃你, 求你复兴我们, 我们必敬拜你。19 万军之上帝耶和华啊, 求你复兴我们, 用你脸上的荣光照耀我们, 使我们得救。

诗篇 80

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Al direttore del coro. Sopra «i gigli della testimonianza». Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore d’Israele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini[1], fa’ risplendere la tua gloria!2 Davanti a Efraim, a Beniamino e a Manasse, risveglia la tua potenza e vieni a salvarci!3 O Dio, ristoraci, fa’ risplendere il tuo volto e saremo salvi.4 Signore, Dio degli eserciti, fino a quando sarai irritato contro la preghiera del tuo popolo?5 Tu li hai cibati di pane intriso di pianto e li hai dissetati con lacrime in abbondanza.6 Tu ci hai resi oggetto di contesa per i vicini, e i nostri nemici ridono di noi.7 O Dio degli eserciti, ristoraci, fa’ risplendere il tuo volto e saremo salvi.8 Portasti fuori dall’Egitto una vite; scacciasti le nazioni per piantarla;9 tu sgombrasti il terreno ed essa mise radici e riempì la terra.10 I monti furono coperti della sua ombra e i suoi tralci furono come cedri altissimi.11 Stese i suoi rami fino al mare e i suoi germogli sino al fiume.12 Perché hai rotto i suoi recinti e tutti i passanti la spogliano?13 Il cinghiale del bosco la devasta, le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.14 O Dio degli eserciti, ritorna; guarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;15 proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il germoglio che hai fatto crescere forte per te.16 Essa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.17 Sia la tua mano sull’uomo della tua destra, sul figlio dell’uomo che hai reso forte per te,18 e noi non ci allontaneremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.19 Signore, Dio degli eserciti, ristoraci, fa’ risplendere il tuo volto e saremo salvi.