诗篇 54

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝啊, 求你凭你的名拯救我! 求你用你的大能为我申冤!2 上帝啊,求你垂听我的祷告, 留心我口中的话。3 因为傲慢的人起来攻击我, 目无上帝的暴徒正寻索我的性命。(细拉)4 看啊,上帝帮助我,主扶持我,5 祂必使我的仇敌自作自受。 信实的上帝啊, 求你毁灭他们。6 耶和华啊, 我甘心乐意献上祭物, 我要赞美你的名, 因为你的名是美善的。7 你拯救我脱离一切艰难, 让我傲视仇敌。

诗篇 54

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Cantico di Davide, quando gli Zifei vennero a dire a Saul: «Davide non è forse nascosto tra noi?» O Dio, salvami per amore del tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza.2 O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca!3 Poiché degli stranieri sono insorti contro di me e dei violenti cercano l’anima mia. Essi non tengono Dio presente davanti a loro. [Pausa]4 Ecco, Dio è il mio aiuto; il Signore è colui che sostiene l’anima mia.5 Egli farà ricadere il male sui miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili!6 Con cuore generoso ti offrirò sacrifici; celebrerò il tuo nome, o Signore, perché sei buono;7 infatti mi hai salvato da ogni disgrazia, e l’occhio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo.