诗篇 113

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 你们要赞美耶和华! 耶和华的仆人啊, 你们要赞美,赞美耶和华。2 愿耶和华的名受称颂, 从现在直到永远!3 从日出之地到日落之处, 普世都应当赞美耶和华。4 耶和华高居万国之上, 祂的荣耀高过诸天。5 谁能与我们的上帝耶和华相比? 祂坐在至高之处,6 俯视诸天和大地。7 祂从灰尘中提拔贫穷人, 从粪堆中擢升困苦人,8 使他们与王子同坐, 与本国的王子同坐。9 祂赐给不育的妇人儿女, 使她们成为快乐的母亲。 你们要赞美耶和华!

诗篇 113

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Alleluia. Lodate, o servi del Signore, lodate il nome del Signore.2 Sia benedetto il nome del Signore, ora e sempre!3 Dal sol levante fino al ponente sia lodato il nome del Signore.4 Il Signore è superiore a tutte le nazioni e la sua gloria è al di sopra dei cieli.5 Chi è simile al Signore, al nostro Dio, che siede sul trono in alto,6 che si abbassa a guardare nei cieli e sulla terra?7 Egli rialza il misero dalla polvere e solleva il povero dal letame,8 per farlo sedere con i prìncipi, con i prìncipi del suo popolo.9 Fa abitare la sterile in famiglia, quale madre felice tra i suoi figli. Alleluia.