箴言 8

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 智慧不是在呼唤吗? 悟性不是在呐喊吗?2 她在路边高处站立, 她在十字街头停留,3 在城门旁,在入口处大喊:4 “世人啊,我呼唤你们, 我向全人类大声呼吁。5 愚昧人啊,要学会谨慎! 愚顽人啊,要慎思明辨!6 你们听啊,我要说美好的话, 开口谈论正直的事。7 我的口传扬真理, 我的嘴憎恨邪恶。8 我口中的言语公正, 没有一句错谬的话。9 我的话,智者明白,哲士认同。10 要接受我的教诲,而非白银; 要选择知识,而非黄金。11 因为智慧比宝石更珍贵, 一切美物都不能与之相比。12 “我智慧与谨慎同住, 我拥有知识和明辨力。13 敬畏耶和华就当憎恨邪恶, 我憎恨骄傲、狂妄、恶道和谎言。14 我有谋略和真知, 又有悟性和能力。15 君王靠我安邦定国, 首领借我秉公行义,16 王公大臣靠我治理天下, 官宦贵胄凭我公正断案。17 爱我的,我也爱他; 恳切寻求我的,必能寻见。18 富贵和尊荣在我, 恒久的产业和公义也在我。19 我的果实胜过纯金, 我的出产胜过纯银。20 我在公义的道上奔走, 在公平的路上前行。21 我要赐财富给爱我的人, 使他们的库房充盈。22 “在耶和华造物的起头, 在太初万物被造以前, 就已经有我。23 从亘古,从太初, 大地还没有形成以前, 我已经被立。24 没有深渊, 没有涌流的水泉以前, 我已经诞生。25 大山未曾奠定, 小丘未曾形成, 我已经出生。26 那时耶和华还没有造大地和原野, 还没有造一粒尘土。27 祂铺设诸天的时候,我已在场。 祂在深渊上画出地平线,28 上使穹苍坚固, 下使深渊的泉源安稳,29 设定沧海的界限, 使海水不得越过祂定的范围, 为大地奠定根基的时候,30 我就在祂身旁, 做祂的工程师, 天天成为祂的喜乐, 终日在祂面前欢悦,31 因祂所造的人世而欢悦, 因祂所造的世人而喜乐。32 “孩子们啊,你们要听从我, 持守我道路的人有福了。33 要听从教诲,不可轻忽, 要做智者。34 人若听从我、天天在我门口仰望、 时时在我门边等候,就有福了。35 因为找到我的,便找到了生命, 他必蒙耶和华的恩惠。36 没找到我就是害自己; 憎恨我就是喜爱死亡。”

箴言 8

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Hört ihr, wie die Weisheit ruft und sich die Einsicht mit lauter Stimme Gehör verschafft?2 ´Sie steht` erhöht und für jeden sichtbar an den Straßen[1], dort, wo alle Wege sich kreuzen[2], hat sie sich hingestellt.3 Neben den Stadttoren, am Torweg, durch den man die Stadt betritt, ruft sie laut:4 »Ihr Männer, zu euch spreche ich und richte meine Stimme an ´alle` Menschen.5 Ihr Unerfahrenen, begreift, was Klugheit ist, und ihr Eingebildeten, nehmt Vernunft an.6 Hört her! Was ich sage, ist wertvoll und wichtig. ´Nur` Aufrichtiges kommt über meine Lippen,7 denn die Wahrheit spricht aus mir, und ich verabscheue es, etwas Unrechtes zu sagen.8 Alles, was ich sage, dient der Gerechtigkeit, ohne Hintergedanken und Falschheit.9 Die Verständigen begreifen, dass es wahr ist, und die Erkenntnis gewonnen haben, dass es richtig ist.10 Nehmt kein Silber an, sondern meinen Rat, und ´strebt` lieber nach Erkenntnis als nach wertvollem Gold.11 Denn Weisheit ist noch schöner als Korallen, nichts ist so kostbar, dass man es mit ihr vergleichen könnte.12 Ich bin die Weisheit, eng verwandt mit der Klugheit[3]. Ich finde heraus, wie man am klügsten handelt.[4]13 Ehrfurcht vor dem HERRN heißt, das Unrecht hassen: Ich hasse Hochmut, Stolz, unrechtes Verhalten und Lügengeschwätz.14 Ich weiß guten Rat und schenke Gelingen, ich bin die Einsicht, ich habe Kraft.15 Durch mich regieren Könige, und ´durch mich` erlassen Machthaber gerechte Gesetze.16 Mit meiner Hilfe herrschen Fürsten und Würdenträger, ja, alle, die gerechte Entscheidungen fällen.17 Ich liebe, die mich lieben, und die mich suchen, werden mich finden.18 Bei mir ´erwarten euch` Reichtum und Ehre, bleibender[5] Besitz und Gerechtigkeit.19 Was ich austeile, ist besser als Gold oder Feingold und ´besser` als das reinste Silber.20 Ich gehe den Weg der Gerechtigkeit und bleibe mitten auf der Bahn des Rechts.21 Allen, die mich lieben, vererbe ich ´meinen` Reichtum und fülle ihre Schatzkammern.22 Der HERR hat mich geschaffen, am Anfang seines Weges, als sein erstes Werk vor allen anderen.23 Vor ewigen Zeiten wurde ich gebildet, am Anfang, bevor die Erde geschaffen wurde.24 Als es noch keine Ozeane[6] gab, wurde ich geboren, als es noch keine Quellen gab, aus denen Wasser sprudelte.25 Ich wurde geboren, bevor die Fundamente der Berge gelegt und die Hügel geformt waren.26 Gott hatte die Erde mit ihren Feldern noch nicht gemacht und auch nicht das weite Land mit seinen Ackerböden.27 Ich war da, als Gott den Himmel ausspannte und den Kreis des Horizonts über dem Ozean zeichnete.28 ´Ich war dabei`, als er oben die Wolken befestigte und aus der Tiefe die Quellen hervorbrechen ließ[7],29 als er dem Meer eine Grenze setzte und das Wasser seine Anordnung nicht übertrat, als er das Fundament der Erde legte –30 da war ich als Kind[8] an seiner Seite. Er hatte Tag für Tag Freude an mir[9], und ich spielte immerzu in seiner Gegenwart.31 Ich spielte auf seiner weiten Erde und hatte meine Freude an den Menschen.32 Darum, ihr Söhne, hört auf mich, glücklich zu preisen sind alle, die auf meinen Wegen bleiben.33 Hört auf die Unterweisung, damit ihr weise werdet, schlagt ´sie` nicht in den Wind.34 Glücklich zu preisen ist, wer auf mich hört, wer Tag für Tag wachsam an meinen Türen steht und an meinen Torpfosten auf mich wartet[10].35 Denn wer mich findet, hat das Leben gefunden, und der HERR hat Freude an ihm[11].36 Doch wer mich verpasst, trägt schweren Schaden davon[12]. Alle, die mich hassen, lieben den Tod.