诗篇 23

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华是我的牧者, 我必一无所缺。2 祂让我安歇在青草地上, 领我到幽静的溪水旁。3 祂使我的心灵苏醒, 为了自己的名引导我走正路。4 我纵使走过死亡的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在, 你的杖和竿带给我安慰。5 在我敌人面前你为我摆设宴席, 又用膏油浇我的头, 使我恩福满溢。6 你的恩惠和慈爱必伴随我一生, 我要永远住在你的殿中。

诗篇 23

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln. (创48:15; 赛40:11; 约10:11)2 Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser. (结34:13; 启7:17)3 Er erquicket meine Seele. Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich. (诗46:3)5 Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein. (诗36:9)6 Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar. (诗84:5)