箴言 21

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华掌管君王的心, 易如支配垄沟的流水。2 人自以为行事正确, 但耶和华衡量人心。3 秉公行义比献祭更蒙耶和华喜悦。4 高傲的眼,狂妄的心,恶人的灯, 都是罪恶。5 勤劳者的计划必致富足, 行事急躁的人必致贫困。6 骗来的财如过眼云雾, 使人掉进死亡的陷阱。7 恶人的暴力必毁灭自己, 因为他们行事不公不义。8 犯罪的人行径扭曲, 纯洁的人行为正直。9 宁愿住在房顶的一角, 也不跟争闹之妻同屋。10 恶人贪恋邪恶, 对邻舍残忍无情。11 惩罚嘲讽者,愚人得智慧; 训诫智者,他便长见识。12 公义的上帝鉴察恶人的家, 祂必使他们灭亡。13 掩耳不听穷人呼求的, 他将来求救也无人管。14 暗中送的礼物能平息愤怒, 塞进怀里的贿赂止息盛怒。15 正义得到伸张, 义人喜、恶人怕。16 人偏离明智之道, 终必与阴魂为伍。17 贪图享受必穷困, 奢华宴乐难富足。18 恶人作义人的赎价, 奸徒替正直人受苦。19 宁愿独居旷野, 不跟吵闹易怒的女子同住。20 智者家中积存宝物和油, 愚人将所有的挥霍一空。21 追求公义与慈爱的, 必寻得生命、公义和尊荣。22 智者攀上勇士的城池, 摧毁他们倚仗的坚垒。23 管住口舌,免遭祸患。24 嘲讽者狂妄自大, 行事骄横无比。25 懒人的欲望害死自己, 因为他的手不肯做工。26 懒人整天贪得无厌, 义人施舍毫不吝啬。27 恶人的祭物已经可憎, 何况他怀着恶意来献!28 作伪证的终灭亡, 道实情的常发言。29 恶人虚张声势, 正直人谨慎行事。30 任何智慧、悟性和谋略, 都不能对抗耶和华。31 马为争战之日预备, 胜败由耶和华决定。

箴言 21

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Des Königs Herz ist in der Hand des HERRN wie Wasserbäche; er lenkt es, wohin er will. (诗33:15)2 Einen jeglichen dünkt sein Weg recht; aber der HERR prüft die Herzen.3 Recht und Gerechtigkeit tun ist dem HERRN lieber als Opfer. (撒上15:22; 何6:6)4 Hoffärtige Augen und stolzer Sinn, die Leuchte der Gottlosen, ist Sünde.5 Das Planen eines Emsigen bringt Überfluss; wer aber hastet, dem wird’s mangeln.6 Wer Schätze sammelt mit Lügen, der ist ein flüchtiger Hauch unter denen, die den Tod suchen.7 Der Frevler Gewalt rafft sie selber weg; denn sie wollen nicht tun, was recht ist.8 Wer mit Schuld beladen ist, geht krumme Wege; wer aber rein ist, dessen Tun ist gerade.9 Besser im Winkel auf dem Dach wohnen als mit einer zänkischen Frau zusammen in einem Hause.10 Die Seele des Frevlers gelüstet nach Bösem und erbarmt sich nicht seines Nächsten.11 Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Unverständigen weise, und wenn man einen Weisen belehrt, so nimmt er Erkenntnis an. (箴19:25)12 Der Gerechte handelt weise an des Frevlers Haus, er stürzt die Frevler ins Verderben.13 Wer seine Ohren verstopft vor dem Schreien des Armen, der wird einst auch rufen und nicht erhört werden.14 Eine heimliche Gabe stillt den Zorn und ein Geschenk im Verborgenen den heftigen Grimm. (撒上25:18)15 Dem Gerechten ist es eine Freude, zu tun, was recht ist, aber den Übeltätern ist es ein Schrecken.16 Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit abirrt, wird weilen in der Schar der Toten.17 Wer gern in Freuden lebt, wird Mangel haben; und wer Wein und Salböl liebt, wird nicht reich. (箴23:21)18 Der Frevler wird als Lösegeld gegeben für den Gerechten und der Verächter für die Frommen.19 Besser in der Wüste wohnen als bei einem zänkischen und zornigen Weibe.20 Im Hause des Weisen ist ein kostbarer Schatz an Öl; aber ein Tor vergeudet ihn.21 Wer der Gerechtigkeit und Güte nachjagt, der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre.22 Ein Weiser ersteigt die Stadt der Starken und stürzt ihre Macht, auf die sie sich verlässt.23 Wer Mund und Zunge bewahrt, der bewahrt sein Leben vor Not. (箴13:3)24 Wer stolz und vermessen ist, heißt ein Spötter; er treibt frechen Übermut.25 Der Faule stirbt über seinem Wünschen; denn seine Hände wollen nichts tun. (箴13:4)26 Den ganzen Tag begehrt die Gier; aber der Gerechte gibt und versagt nichts.27 Der Frevler Opfer ist ein Gräuel, wie viel mehr, wenn man’s darbringt für eine Schandtat. (箴15:8)28 Ein lügenhafter Zeuge wird umkommen; doch wer zu hören versteht, dessen Wort bleibt. (箴19:5; 箴19:9)29 Der Gottlose macht ein freches Gesicht; aber wer fromm ist, macht seine Wege fest.30 Keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat besteht vor dem HERRN. (诗33:10)31 Rosse werden gerüstet zum Tage der Schlacht; aber der Sieg kommt vom HERRN. (诗33:17)