箴言 11

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华憎恶骗人的天平, 喜爱公平的砝码。2 傲慢带来羞辱, 谦卑者有智慧。3 正直人靠诚实引导, 奸诈者被奸诈毁灭。4 在降怒之日,财富毫无益处, 唯有公义能救人免于死亡。5 纯全人行义走坦途, 恶人作恶致沉沦。6 正直人被义行所救, 奸诈者被私欲所掳。7 恶人一死,他的希望就破灭, 他对财势的冀望转眼成空。8 义人脱离患难, 恶人落入苦难。9 不敬虔的张口败坏邻舍, 义人却因知识获得拯救。10 义人亨通,全城快乐; 恶人灭亡,人人欢呼。11 城因正直人的祝福而兴盛, 因恶人的口舌而倾覆。12 无知者轻视邻舍, 明哲人保持缄默。13 嚼舌者泄露秘密, 忠信者守口如瓶。14 缺乏智谋,国必败亡; 谋士众多,战无不胜。15 为他人作保,必受亏损; 厌恶当保人,得享平安。16 贤淑的女子得到尊荣, 残暴的男子得到资财。17 仁慈的人造福自己, 残酷的人惹祸上身。18 恶人赚来的转眼成空, 播种公义的必获奖赏。19 坚持行义,必得生命; 追逐罪恶,终必灭亡。20 心术不正的人令耶和华憎恶, 纯全无过的人蒙耶和华喜爱。21 恶人终必落入法网, 义人的子孙必得拯救。22 女子貌美无内涵, 如同猪鼻挂金环。23 义人的愿望结出善果, 恶人的希望招致烈怒。24 有人乐善好施,反倒越来越富; 有人一毛不拔,反而越来越穷。25 慷慨好施的必得昌盛, 恩待他人的必蒙恩待。26 囤粮不卖,惹人咒诅; 乐意卖粮,必蒙祝福。27 寻求良善得恩惠, 追求罪恶遭祸患。28 倚仗财势者必衰败, 义人必兴旺如绿叶。29 祸害自家,必一无所有, 愚人必做智者的仆役。30 义人结果如生命之树, 智者深得人心。31 看啊!义人在世上尚且遭报[1], 更何况罪人和恶人呢? (彼前4:18)

箴言 11

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Falsche Waage ist dem HERRN ein Gräuel; aber ein volles Gewicht ist sein Wohlgefallen. (利19:35)2 Wo Hochmut ist, da ist auch Schande; aber Weisheit ist bei den Demütigen. (箴16:18)3 Ihre Unschuld wird die Aufrechten leiten; aber ihre Falschheit wird die Verächter verderben.4 Reichtum hilft nicht am Tage des Zorns; aber Gerechtigkeit errettet vom Tode. (箴10:2; 路12:20)5 Die Gerechtigkeit des Aufrechten macht seinen Weg eben; aber der Frevler kommt durch seinen Frevel zu Fall.6 Die Gerechtigkeit der Frommen wird sie erretten; aber die Verächter werden gefangen durch ihre Gier.7 Wenn der gottlose Mensch stirbt, ist seine Hoffnung verloren, und das Harren auf Reichtümer wird zunichte. (箴10:28)8 Der Gerechte wird aus der Not erlöst, und der Gottlose kommt an seine Statt.9 Durch den Mund des Gottesverächters wird sein Nächster verderbt; aber die Gerechten werden durch Erkenntnis errettet.10 Eine Stadt freut sich, wenn’s den Gerechten wohlgeht, und wenn die Frevler umkommen, wird man froh.11 Durch den Segen der Aufrechten steigt eine Stadt auf; aber durch den Mund der Frevler wird sie niedergerissen. (箴28:12)12 Wer seinen Nächsten schmäht, ist ein Tor; aber ein verständiger Mann schweigt stille. (诗15:3)13 Ein Verleumder verrät, was er heimlich weiß; aber wer getreuen Herzens ist, verbirgt es.14 Wo nicht weiser Rat ist, da geht das Volk unter; wo aber viele Ratgeber sind, findet sich Hilfe.15 Wer für einen andern bürgt, der wird Schaden haben; wer aber sich hütet, Bürge zu sein, geht sicher. (箴6:1)16 Eine holdselige Frau erlangt Ehre;[1] aber die Tyrannen erlangen Reichtum.17 Ein barmherziger Mann nützt auch sich selber; aber ein herzloser schneidet sich ins eigene Fleisch.18 Der Frevler Arbeit bringt trügerischen Gewinn; aber wer Gerechtigkeit sät, hat sicheren Lohn.19 Gerechtigkeit führt zum Leben; aber dem Bösen nachjagen führt zum Tode. (箴19:23)20 Falsche Herzen sind dem HERRN ein Gräuel; aber Wohlgefallen hat er an den Frommen.21 Die Hand darauf: Der Böse bleibt nicht ungestraft; aber der Gerechten Geschlecht wird errettet werden.22 Eine schöne Frau ohne Zucht ist wie eine Sau mit einem goldenen Ring durch die Nase. (箴31:30)23 Der Gerechten Wunsch führt zu lauter Gutem; aber der Gottlosen Hoffen führt zum Tage des Zorns.24 Einer teilt reichlich aus und hat immer mehr; ein andrer kargt, wo er nicht soll, und wird doch ärmer. (太25:29; 林后9:6)25 Wer reichlich gibt, wird gelabt, und wer reichlich tränkt, der wird auch getränkt werden.26 Wer Korn zurückhält, dem fluchen die Leute; aber Segen kommt über den, der es verkauft.27 Wer da Gutes sucht, trachtet nach Wohlgefallen; wer aber das Böse sucht, dem wird’s begegnen.28 Wer sich auf seinen Reichtum verlässt, der wird untergehen; aber die Gerechten werden grünen wie das Laub. (诗52:9)29 Wer sein eigenes Haus in Verruf bringt, wird Wind erben, und ein Tor muss des Weisen Knecht werden.30 Die Frucht der Gerechtigkeit ist ein Baum des Lebens; und ein Weiser nimmt sich der Leute herzlich an. (箴3:18)31 Siehe, dem Gerechten wird vergolten auf Erden, wie viel mehr dem Gottlosen und Sünder! (彼前4:17)