箴言 10

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 以下是所罗门的箴言: 智慧儿使父亲快乐, 愚昧儿叫母亲担忧。2 不义之财毫无益处, 公义救人脱离死亡。3 耶和华不让义人挨饿, 祂使恶人的奢望成空。4 游手好闲招致贫穷, 勤奋努力带来富足。5 精明儿夏季时贮藏, 不肖子收成时酣睡。6 祝福临到义人的头, 残暴充满恶人的口。7 义人流芳于世, 恶人名声朽烂。8 心存智慧的接受诫命; 说话愚昧的自招灭亡。9 行正道者活得安稳, 走歪路者终必败露。10 挤眉弄眼,带来忧伤; 胡言乱语,导致灭亡。11 义人的口是生命之泉, 恶人的口却充满残暴。12 恨能挑起各样纷争, 爱能遮掩一切过犯。13 明哲人口中有智慧, 无知者背上受鞭打。14 智者储藏知识, 愚人口惹祸端。15 钱财是富人的坚垒, 贫乏带给穷人毁灭。16 义人的报酬是生命, 恶人的果子是惩罚。17 听从教诲的,走生命之路; 拒绝责备的,必步入歧途。18 暗藏仇恨的满口虚谎, 散布流言的愚不可及。19 言多必失,智者慎言。20 义人之舌似纯银, 恶人之心无价值。21 义人的口滋养众人, 愚人因无知而死亡。22 耶和华的祝福使人富足, 祝福中不加任何忧愁[1]23 愚人以恶为乐, 哲士喜爱智慧。24 恶人所怕的必临到他, 义人的心愿必得实现。25 暴风扫过, 恶人消逝无踪, 义人永不动摇。26 雇用懒惰人, 如醋倒牙,如烟熏目。27 敬畏耶和华的享长寿, 恶人的寿数必被缩短。28 义人的憧憬带来欢乐, 恶人的希望终必破灭。29 耶和华的道保护正直人, 毁灭作恶之人。30 义人永不动摇, 恶人无处容身。31 义人的口发出智慧, 诡诈的舌必被割掉。32 义人说话得体合宜, 恶人的口胡言乱语。

箴言 10

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Dies sind die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude; aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Grämen. (箴15:20)2 Unrecht Gut hilft nicht; aber Gerechtigkeit errettet vom Tode.3 Der HERR lässt den Gerechten nicht Hunger leiden; aber die Gier der Gottlosen stößt er zurück. (诗37:19; 诗37:25)4 Lässige Hand macht arm; aber der Fleißigen Hand macht reich. (箴6:6)5 Wer im Sommer sammelt, der ist klug; wer aber in der Ernte schläft, wird zuschanden.6 Segen ruht auf dem Haupt des Gerechten; aber der Mund der Frevler deckt Gewalttat.7 Das Andenken des Gerechten bleibt im Segen; aber der Name der Frevler wird verwesen. (伯18:17; 诗9:6)8 Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall.9 Wer in Unschuld lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrte Wege geht, wird ertappt werden.10 Wer mit den Augen winkt, schafft Verdruss, und wer ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall. (箴6:12)11 Des Gerechten Mund ist ein Brunnen des Lebens; aber der Mund der Frevler deckt Gewalttat.12 Hass erregt Hader; aber Liebe deckt alle Übertretungen zu. (彼前4:8)13 Auf den Lippen des Verständigen findet man Weisheit; aber auf den Rücken des Unverständigen gehört eine Rute.14 Die Weisen halten mit ihrem Wissen zurück; aber der Toren Mund führt schnell zum Verderben.15 Die Habe des Reichen ist seine feste Stadt; aber das Verderben der Geringen ist ihre Armut. (箴18:11)16 Dem Gerechten gereicht sein Erwerb zum Leben, aber dem Frevler sein Einkommen zur Sünde.17 Zucht bewahren ist der Weg zum Leben; wer aber Zurechtweisung nicht achtet, geht in die Irre.18 Wer Hass verdeckt, hat Lügen auf den Lippen, und wer Verleumdung ausstreut, der ist ein Narr.19 Wo viel Worte sind, da geht’s ohne Sünde nicht ab; wer aber seine Lippen im Zaum hält, ist klug.20 Des Gerechten Zunge ist kostbares Silber; aber der Gottlosen Verstand ist wie nichts.21 Des Gerechten Lippen erquicken viele; aber die Toren werden an ihrer Torheit sterben.22 Der Segen des HERRN allein macht reich, und nichts tut eigene Mühe hinzu. (诗127:2)23 Ein Tor hat Lust an Schandtat, aber der einsichtige Mann an Weisheit.24 Was der Frevler fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben. (诗37:4; 箴1:27)25 Wenn das Wetter daherfährt, ist der Frevler nicht mehr; der Gerechte aber besteht ewiglich. (箴12:7)26 Wie Essig den Zähnen und Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.27 Die Furcht des HERRN mehrt die Tage; aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt.28 Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein. (伯8:13; 诗9:19)29 Der Weg des HERRN ist des Frommen Zuflucht; aber für die Übeltäter ist er Verderben. (箴3:26)30 Der Gerechte wird nimmermehr wanken; aber die Frevler werden nicht im Lande bleiben. (箴2:22)31 Aus dem Munde des Gerechten sprießt Weisheit; aber die falsche Zunge wird ausgerottet. (诗37:30)32 Die Lippen der Gerechten wissen, was wohlgefällt; aber der Mund des Frevlers weiß Dinge zu verdrehen.