诗篇 147

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 你们要赞美耶和华! 歌颂我们的上帝,真是美好! 赞美祂,真是快乐合宜!2 耶和华重建耶路撒冷, 召集被掳去的以色列人。3 祂医治心灵破碎的人, 包扎他们的创伤。4 祂决定众星的数目, 给它们一一命名。5 我们的主伟大无比,充满力量, 祂的智慧没有穷尽。6 耶和华扶持谦卑人, 毁灭邪恶人。7 你们要以感恩的心歌颂耶和华, 弹琴赞美我们的上帝。8 祂以云霞遮蔽天空, 降雨水滋润大地, 使山上长出绿草。9 祂赐食物给走兽, 喂养嗷嗷待哺的小乌鸦。10 耶和华所喜悦的不是强健的马匹, 也不是矫捷的战士,11 而是敬畏祂、仰望祂慈爱的人。12 耶路撒冷啊,要颂赞耶和华; 锡安啊,要赞美你的上帝。13 因为祂使你的城门坚固, 赐福给你的儿女。14 祂使你四境平安, 饱享上好的麦子。15 祂向大地发出命令, 祂的话迅速传开。16 祂降下羊毛般的白雪, 撒下炉灰般的寒霜。17 祂抛下碎石般的冰雹, 谁能经得住祂降下的严寒呢?18 祂一声令下,冰雪便溶化, 微风便吹拂,河川便奔流。19 祂将自己的话传于雅各, 将自己的律例和法令指示以色列。20 祂未曾这样对待其他国家, 他们不知道祂的律法。 你们要赞美耶和华!

诗篇 147

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Halleluja! Ja, gut ist es, unserem Gott zu singen und zu spielen, ja, schön und geziemend ist Lobgesang. (诗92:2)2 Der HERR baut Jerusalem auf, er sammelt die Versprengten Israels. (诗51:20; 赛11:12; 耶31:10)3 Er heilt, die gebrochenen Herzens sind, er verbindet ihre Wunden. (伯5:18; 赛61:1; 耶33:6)4 Er bestimmt die Zahl der Sterne und ruft sie alle mit Namen. (赛40:26; 巴路克3:34)5 Groß ist unser Herr und gewaltig an Kraft, seine Einsicht ist ohne Grenzen. (诗145:3; 赛40:28)6 Der HERR hilft auf den Gebeugten, er drückt die Frevler zu Boden.[1] (诗75:8; 诗145:14; 路1:52)7 Stimmt dem HERRN ein Danklied an, spielt unserem Gott mit der Leier!8 Er bedeckt den Himmel mit Wolken, / er spendet der Erde Regen, er lässt Gras auf den Bergen sprießen. (伯5:10; 诗104:11; 耶14:22; 珥2:23)9 Er gibt dem Vieh seine Nahrung, den jungen Raben, die schreien. (伯38:41; 路12:24)10 Er hat keine Freude an der Stärke des Rosses, er hat keinen Gefallen an der Kraft des Helden. (撒上16:7; 诗20:8)11 Gefallen hat der HERR an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Liebe warten.12 Jerusalem, rühme den HERRN! Lobe deinen Gott, Zion! (耶33:10)13 Denn er hat die Riegel deiner Tore festgemacht, die Kinder in deiner Mitte gesegnet.14 Er verschafft deinen Grenzen Frieden, er sättigt dich mit bestem Weizen. (诗81:17)15 Er sendet seinen Spruch zur Erde, in Eile läuft sein Wort dahin. (伯38:20; 诗33:9; 智慧篇18:15)16 Er gibt Schnee wie Wolle, Reif streut er aus wie Asche.17 Eis wirft er herab wie Brocken, vor seinem Frost - wer kann da bestehen? (伯37:10)18 Er sendet sein Wort und lässt sie schmelzen, er lässt seinen Wind wehen - da rieseln die Wasser.19 Er verkündet Jakob sein Wort, Israel seine Gesetze und seine Entscheide. (申4:8; 诗78:5)20 An keinem anderen Volk hat er so gehandelt, sie kennen sein Recht nicht. Halleluja![2]