约翰福音 15

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶稣说:“我是真葡萄树,我父是栽培的人。2 属于我的枝子如果不结果子,祂就把它剪掉;如果结果子,祂便修剪它,让它结更多的果子。3 我对你们所讲的道已经使你们洁净了。4 你们要常在我里面,我就常在你们里面。枝子若离开葡萄树,就不能结果子。同样,你们若不常在我里面,也不能结果子。5 “我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,他就会多结果子,因为你们离开了我什么都不能做。6 不常在我里面的人就像丢在外面枯干的枝子,最后只有被人拾起来丢在火里烧掉。7 如果你们常在我里面,我的话也常在你们里面,无论你们求什么,都会得到应允。8 你们多结果子,证明自己是我的门徒,就会给我父带来荣耀。9 父怎样爱我,我也怎样爱你们。你们要常在我的爱中。10 你们若遵守我的命令,就必常在我的爱中,正如我遵守了父的命令,常在父的爱中一样。11 “我把这些事告诉你们,是要叫你们心里有我的喜乐,让你们的喜乐满溢。12 你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。13 为朋友舍命可以说是人间最伟大的爱了。14 你们如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。15 我不再称你们为奴仆,因为奴仆不知道主人的事。我称你们为朋友,因为我把从父那里听见的一切都告诉了你们。16 不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且派你们出去结永存的果子。这样,你们奉我的名无论向父求什么,祂都会赐给你们。17 我把这些事吩咐你们,是要叫你们彼此相爱。18 “如果世人恨你们,要知道,他们恨你们以前已经恨我了。19 如果你们属于这个世界,世人一定会爱你们。可是你们不属于这世界,我已经把你们拣选出来,因此世人恨你们。20 你们要记住我说的话,‘奴仆不能大过主人。’他们若迫害我,也必迫害你们;他们若遵行我的话,也必遵行你们的话。21 世人将因为我的名而这样对待你们,因为他们不认识差我来的那位。22 我如果没有来教导他们,他们就没有罪了,但现在他们的罪无可推诿。23 恨我的,也恨我的父。24 我如果没有在他们当中行过空前的神迹,他们就没有罪了。然而,他们亲眼看见了,竟然还恨我和我的父。25 这是要应验他们律法书上的话,‘他们无故地恨我。’26 “我要从父那里为你们差护慰者来,祂就是从父而来的真理之灵。祂来了要为我做见证。27 你们也要为我做见证,因为你们从开始就与我在一起。

约翰福音 15

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Ich bin der wahre Weinstock und mein Vater ist der Winzer. (诗80:9; 耶2:21; 德訓篇24:17)2 Jede Rebe an mir, die keine Frucht bringt, schneidet er ab und jede Rebe, die Frucht bringt, reinigt er, damit sie mehr Frucht bringt.3 Ihr seid schon rein kraft des Wortes, das ich zu euch gesagt habe. (约13:10)4 Bleibt in mir und ich bleibe in euch. Wie die Rebe aus sich keine Frucht bringen kann, sondern nur, wenn sie am Weinstock bleibt, so auch ihr, wenn ihr nicht in mir bleibt.5 Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und in wem ich bleibe, der bringt reiche Frucht; denn getrennt von mir könnt ihr nichts vollbringen.6 Wer nicht in mir bleibt, wird wie die Rebe weggeworfen und er verdorrt. Man sammelt die Reben, wirft sie ins Feuer und sie verbrennen. (结15:2)7 Wenn ihr in mir bleibt und meine Worte in euch bleiben, dann bittet um alles, was ihr wollt: Ihr werdet es erhalten. (太7:7; 可11:24; 路11:9; 约14:13; 约15:16)8 Mein Vater wird dadurch verherrlicht, dass ihr reiche Frucht bringt und meine Jünger werdet.9 Wie mich der Vater geliebt hat, so habe auch ich euch geliebt. Bleibt in meiner Liebe! (约一3:16; 约一4:7)10 Wenn ihr meine Gebote haltet, werdet ihr in meiner Liebe bleiben, so wie ich die Gebote meines Vaters gehalten habe und in seiner Liebe bleibe.11 Dies habe ich euch gesagt, damit meine Freude in euch ist und damit eure Freude vollkommen wird. (约16:22; 约17:13; 约一1:4)12 Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, so wie ich euch geliebt habe. (约13:34)13 Es gibt keine größere Liebe, als wenn einer sein Leben für seine Freunde hingibt. (约一3:16)14 Ihr seid meine Freunde, wenn ihr tut, was ich euch auftrage.15 Ich nenne euch nicht mehr Knechte; denn der Knecht weiß nicht, was sein Herr tut. Vielmehr habe ich euch Freunde genannt; denn ich habe euch alles mitgeteilt, was ich von meinem Vater gehört habe. (约17:26)16 Nicht ihr habt mich erwählt, sondern ich habe euch erwählt und dazu bestimmt, dass ihr euch aufmacht und Frucht bringt und dass eure Frucht bleibt. Dann wird euch der Vater alles geben, was ihr in meinem Namen erbittet. (约13:18)17 Dies trage ich euch auf, dass ihr einander liebt.18 Wenn die Welt euch hasst, dann wisst, dass sie mich schon vor euch gehasst hat. (太10:22; 可13:13; 路21:17)19 Wenn ihr von der Welt stammen würdet, würde die Welt euch als ihr Eigentum lieben. Aber weil ihr nicht von der Welt stammt, sondern weil ich euch aus der Welt erwählt habe, darum hasst euch die Welt. (可13:27)20 Denkt an das Wort, das ich euch gesagt habe: Der Sklave ist nicht größer als sein Herr. Wenn sie mich verfolgt haben, werden sie auch euch verfolgen; wenn sie an meinem Wort festgehalten haben, werden sie auch an eurem Wort festhalten. (太10:24; 路6:40; 约13:16)21 Doch dies alles werden sie euch um meines Namens willen antun; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.22 Wenn ich nicht gekommen wäre und nicht zu ihnen gesprochen hätte, wären sie ohne Sünde; jetzt aber haben sie keine Entschuldigung für ihre Sünde.23 Wer mich hasst, hasst auch meinen Vater.24 Wenn ich bei ihnen nicht die Werke vollbracht hätte, die kein anderer vollbracht hat, wären sie ohne Sünde. Jetzt aber haben sie die Werke gesehen und doch haben sie mich und meinen Vater gehasst. (约5:36; 约9:41; 约10:25)25 Aber das Wort sollte sich erfüllen, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: Ohne Grund haben sie mich gehasst. (诗35:19; 诗69:5)26 Wenn aber der Beistand kommt, den ich euch vom Vater aus senden werde, der Geist der Wahrheit, der vom Vater ausgeht, dann wird er Zeugnis für mich ablegen. (约14:16; 约16:7)27 Und auch ihr legt Zeugnis ab, weil ihr von Anfang an bei mir seid. (徒1:8; 徒5:32)