箴言 16

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 心中的策划在于人, 应对之言来自耶和华。2 人看自己的行为都纯全, 但是耶和华却衡量人心。3 把你的事交托耶和华, 你的计划必实现。4 耶和华所造的万物各有其用, 连恶人也是为灾难之日所造。5 耶和华厌恶心骄气傲者, 他们必逃不过祂的责罚。6 慈爱和忠信可让罪恶得赎, 敬畏耶和华使人远离罪恶。7 人所行的若蒙耶和华喜悦, 耶和华必使仇敌与他和好。8 财物虽少但行事公义, 胜过家财万贯却不公义。9 人心中筹划自己的道路, 但耶和华决定他的脚步。10 王口中有上帝的话, 断案时必无差错。11 公道的秤与天平属于耶和华, 袋中一切的砝码由祂制定。12 君王憎恨恶行, 因王位靠公义而立。13 王喜爱公义的言词, 器重说话正直的人。14 王的烈怒如死亡使者, 然而智者能平息王怒。15 王的笑容带给人生命, 他的恩惠像春雨之云。16 得智慧胜过得黄金, 获悟性胜过获白银。17 正直人的大道远离罪恶, 坚守正道的保全性命。18 骄横是沦亡的前奏, 狂傲是败落的预兆。19 宁可谦卑地与贫寒人相处, 也不跟狂傲人共享战利品。20 听从训言的人受益匪浅, 信靠耶和华的人蒙祝福。21 智者以明辨著称, 甜言能说服人心。22 智慧是智者的生命泉, 愚昧为愚人带来惩罚。23 智者三思而后言, 其言使人长见识。24 良言如蜜, 使人心灵甘甜、身体康健。25 有一条路看似正确, 最终却通向死亡。26 工人的胃口促他工作, 口腹之需是他的动力。27 不务正业的人图谋恶事, 他的口舌如烈焰般危险。28 邪僻的人散播纷争, 造谣的人破坏友情。29 残暴之徒引诱邻舍走入歧途。30 恶人眯起眼睛图谋不轨, 歹徒咬着嘴唇策划恶事。31 白发是荣耀的冠冕, 行为公义方能得到。32 不轻易发怒者胜过勇士, 能自我控制胜过攻陷城池。33 人可以摇签求问, 但耶和华决定一切。

箴言 16

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Der Mensch entwirft die Pläne im Herzen, / doch vom HERRN kommt die Antwort auf der Zunge. (箴16:9)2 Jeder meint, sein Verhalten sei fehlerlos, / doch der HERR prüft die Geister. (箴21:2)3 Befiehl dem HERRN dein Tun an, / so werden deine Pläne gelingen. (诗37:5)4 Alles hat der HERR für seinen Zweck erschaffen, / so auch den Frevler für den Tag des Unheils.5 Ein Gräuel ist dem HERRN jeder Hochmütige; / er bleibt gewiss nicht ungestraft.6 Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Furcht des HERRN weicht man dem Bösen aus.7 Gefallen dem HERRN die Wege eines Menschen, / so versöhnt er auch seine Feinde mit ihm.8 Besser wenig mit Gerechtigkeit / als viel Besitz mit Unrecht. (箴15:16)9 Des Menschen Herz plant seinen Weg, / doch der HERR lenkt seinen Schritt. (箴16:1)10 Gottesentscheid kommt von den Lippen des Königs, / sein Mund verfehlt sich nicht, wenn er ein Urteil fällt.11 Rechte Waage und Waagschalen sind Sache des HERRN, / sein Werk sind alle Gewichtssteine im Beutel. (箴11:1)12 Frevlerisches Tun ist Königen ein Gräuel; / denn ein Thron steht fest durch Gerechtigkeit.13 Gerechte Lippen gefallen Königen, / wer aufrichtig redet, den liebt man.14 Des Königs Grimm gleicht Todesboten; / aber ein Weiser kann ihn besänftigen.15 Im leuchtenden Gesicht des Königs liegt Leben, / sein Wohlwollen gleicht der Regenwolke im Frühjahr.16 Weisheit erwerben - wie viel besser als Gold!, / Einsicht erwerben - vortrefflicher als Silber.17 Böses zu meiden ist der Pfad der Rechtschaffenen; / wer auf seinen Weg achtet, bewahrt sein Leben.18 Hoffart kommt vor dem Sturz / und Hochmut kommt vor dem Fall. (箴11:2)19 Besser bescheiden sein mit Demütigen, / als Beute teilen mit Stolzen.20 Wer auf das Wort achtet, findet Glück; / selig, wer auf den HERRN vertraut.21 Wer ein weises Herz hat, den nennt man verständig, / gefällige Rede fördert die Belehrung.22 Ein Lebensquell ist Verstand für den, der ihn besitzt, / die Strafe der Toren ist die Torheit selbst.23 Das Herz des Weisen macht seinen Mund klug, / es mehrt auf seinen Lippen die Belehrung.24 Freundliche Worte sind eine Honigwabe, / süß für den Gaumen, heilsam für den Leib.25 Manch einem scheint sein Weg der rechte, / aber am Ende sind es Wege des Todes. (箴14:12)26 Der Hunger des Arbeiters arbeitet für ihn; / denn sein Mund treibt ihn an.27 Ein Taugenichts gräbt nach Unheil, / auf seinen Lippen ist es wie sengendes Feuer.28 Ein tückischer Mensch erregt Streit, / ein Verleumder entzweit Freunde.29 Der Gewalttätige verführt seinen Nächsten, / er bringt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist.30 Wer mit den Augen zwinkert, sinnt auf Tücke; / wer die Lippen verzieht, hat das Böse schon vollbracht. (箴6:13; 箴10:10)31 Graues Haar ist eine prächtige Krone, / auf dem Weg der Gerechtigkeit findet man sie.32 Besser ein Langmütiger als ein Kriegsheld, / besser, wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt erobert.33 Im Bausch des Gewandes schüttelt man das Los, / doch jede Entscheidung kommt vom HERRN. (箴18:18)