箴言 10

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 以下是所罗门的箴言: 智慧儿使父亲快乐, 愚昧儿叫母亲担忧。2 不义之财毫无益处, 公义救人脱离死亡。3 耶和华不让义人挨饿, 祂使恶人的奢望成空。4 游手好闲招致贫穷, 勤奋努力带来富足。5 精明儿夏季时贮藏, 不肖子收成时酣睡。6 祝福临到义人的头, 残暴充满恶人的口。7 义人流芳于世, 恶人名声朽烂。8 心存智慧的接受诫命; 说话愚昧的自招灭亡。9 行正道者活得安稳, 走歪路者终必败露。10 挤眉弄眼,带来忧伤; 胡言乱语,导致灭亡。11 义人的口是生命之泉, 恶人的口却充满残暴。12 恨能挑起各样纷争, 爱能遮掩一切过犯。13 明哲人口中有智慧, 无知者背上受鞭打。14 智者储藏知识, 愚人口惹祸端。15 钱财是富人的坚垒, 贫乏带给穷人毁灭。16 义人的报酬是生命, 恶人的果子是惩罚。17 听从教诲的,走生命之路; 拒绝责备的,必步入歧途。18 暗藏仇恨的满口虚谎, 散布流言的愚不可及。19 言多必失,智者慎言。20 义人之舌似纯银, 恶人之心无价值。21 义人的口滋养众人, 愚人因无知而死亡。22 耶和华的祝福使人富足, 祝福中不加任何忧愁[1]23 愚人以恶为乐, 哲士喜爱智慧。24 恶人所怕的必临到他, 义人的心愿必得实现。25 暴风扫过, 恶人消逝无踪, 义人永不动摇。26 雇用懒惰人, 如醋倒牙,如烟熏目。27 敬畏耶和华的享长寿, 恶人的寿数必被缩短。28 义人的憧憬带来欢乐, 恶人的希望终必破灭。29 耶和华的道保护正直人, 毁灭作恶之人。30 义人永不动摇, 恶人无处容身。31 义人的口发出智慧, 诡诈的舌必被割掉。32 义人说话得体合宜, 恶人的口胡言乱语。

箴言 10

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Sprichwörter Salomos: / Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, / ein dummer Sohn ist der Kummer seiner Mutter. (箴1:1; 箴15:20; 箴17:21)2 Durch Unrecht erworbene Schätze nützen nichts, / Gerechtigkeit aber rettet vor dem Tod. (箴11:4; 多俾亞傳4:10; 多俾亞傳12:9)3 Das Verlangen des Gerechten lässt der HERR nicht ungestillt, / die Gier der Frevler stößt er zurück.4 Träge Hand bringt Armut, / fleißige Hand macht reich.5 Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Mensch; / in Schande gerät, wer zur Erntezeit schläft.6 Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, / im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat.7 Das Andenken des Gerechten ist gesegnet, / der Name der Frevler vermodert.8 Verständiger Sinn nimmt die Gebote an, / wer Törichtes redet, kommt zu Fall.9 Wer aufrichtig seinen Weg geht, geht sicher, / wer krumme Wege geht, wird durchschaut.10 Wer mit den Augen zwinkert, schafft Leid, / wer Törichtes redet, kommt zu Fall. (箴6:13; 箴16:30)11 Der Mund des Gerechten ist ein Lebensquell, / im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat. (箴13:14; 箴14:27; 箴16:22)12 Hass weckt Streit, / Liebe deckt alle Vergehen zu. (彼前4:8)13 Auf den Lippen des Einsichtigen findet man Weisheit, / auf den Rücken des Unverständigen passt der Stock. (箴19:29; 箴26:3)14 Weise verbergen ihr Wissen, / der Mund des Toren ist drohendes Verderben.15 Dem Reichen ist Habe seine feste Burg, / den Armen bringt ihre Armut Verderben. (箴18:11)16 Das Tun des Gerechten führt zum Leben, / das Einkommen des Frevlers zur Sünde.17 Den Weg zum Leben geht, wer Unterweisung bewahrt, / wer Warnung missachtet, geht in die Irre.18 Wer Hass verbirgt, heuchelt; / wer Verleumdung ausstreut, ist ein Tor. (利19:16)19 Bei vielem Reden bleibt die Sünde nicht aus, / wer seine Lippen zügelt, ist klug.20 Erlesenes Silber ist die Zunge des Gerechten, / das Herz des Frevlers ist wenig wert.21 Die Lippen des Gerechten leiten viele, / die Toren sterben an Unverstand.22 Der Segen des HERRN macht reich, / eigene Mühe tut nichts hinzu.23 Des Toren Freude ist es, eine Schandtat zu begehen, / des Verständigen Freude, weise zu sein.24 Was der Frevler fürchtet, kommt über ihn, / was die Gerechten ersehnen, erfüllt sich.25 Wenn der Sturm daherbraust, ist der Frevler verloren, / der Gerechte ist fest gegründet für immer. (太7:24)26 Wie Essig für die Zähne und Rauch für die Augen / ist der Faule für den, der ihn schickt.27 Furcht des HERRN mehrt die Tage, / doch die Jahre der Frevler sind verkürzt.28 Die Hoffnung der Gerechten wird Freude, / die Erwartung der Frevler wird zunichte.29 Der Weg des HERRN ist Zuflucht für die Rechtschaffenheit, / Verderben aber für Übeltäter.30 Der Gerechte wird niemals wanken, / doch die Frevler bleiben nicht im Land wohnen.31 Der Mund des Gerechten lässt Weisheit sprießen, / eine Zunge voll Falschheit aber wird abgeschnitten.32 Die Lippen des Gerechten achten auf das, was gefällt, / der Mund der Frevler aber auf das, was verkehrt ist.