诗篇 126

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华带领被掳者归回耶路撒冷的时候, 我们犹如在梦中。2 我们笑声不止,欢呼歌唱。 列邦都说: “耶和华为他们成就了伟大的事。”3 耶和华实在为我们成就了伟大的事, 我们充满了喜乐。4 耶和华啊, 求你恢复我们的繁荣, 就像干旱的南地重现溪流。5 含泪撒种的必欢呼着收割。6 含泪出去撒种的必欢呼着带回禾捆。

诗篇 126

English Standard Version

来自{publisher}
1 A Song of Ascents. When the Lord restored the fortunes of Zion, we were like those who dream. (诗14:7; 诗120:1; 徒12:9)2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, “The Lord has done great things for them.” (伯8:21; 诗71:19)3 The Lord has done great things for us; we are glad.4 Restore our fortunes, O Lord, like streams in the Negeb!5 Those who sow in tears shall reap with shouts of joy! (拉6:22; 尼12:43; 耶31:9; 该2:3; 加6:9)6 He who goes out weeping, bearing the seed for sowing, shall come home with shouts of joy, bringing his sheaves with him.