以赛亚书 64

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 愿你裂天而降! 愿群山在你面前战抖!2 求你使敌人认识你的威名, 使列国在你面前颤抖, 如火烧干柴使水沸腾。3 你曾降临,行超乎我们预料的可畏之事, 那时群山在你面前战抖。4 自古以来,从未见过, 也未听过有任何神明像你一样为信奉他的人行奇事。5 你眷顾乐于行义、遵行你旨意的人。 我们不断地犯罪惹你发怒, 我们怎能得救呢?6 我们的善行不过像肮脏的衣服, 我们都像污秽的人, 像渐渐枯干的叶子, 我们的罪恶像风一样把我们吹去。7 无人呼求你, 无人向你求助, 因为你掩面不理我们, 让我们在自己的罪中灭亡。8 但耶和华啊,你是我们的父亲。 我们是陶泥,你是窑匠, 你亲手造了我们。9 耶和华啊,求你不要大发烈怒, 不要永远记着我们的罪恶。 我们都是你的子民, 求你垂顾我们。10 你的众圣城已沦为荒场, 甚至锡安已沦为荒场, 耶路撒冷已沦为废墟。11 我们那圣洁、华美的殿——我们祖先颂赞你的地方已被焚毁, 我们珍爱的一切都被摧毁。12 耶和华啊,你怎能坐视不理呢? 你仍然保持缄默,使我们重重地受罚吗?

以赛亚书 64

English Standard Version

来自{publisher}
1 Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence— (士5:5; 撒下22:10; 诗18:9; 诗144:5; 弥1:4)2 [1] as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil— to make your name known to your adversaries, and that the nations might tremble at your presence! (书2:9)3 When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence. (出14:13; 出15:11)4 From of old no one has heard or perceived by the ear, no eye has seen a God besides you, who acts for those who wait for him. (诗31:19; 林前2:9)5 You meet him who joyfully works righteousness, those who remember you in your ways. Behold, you were angry, and we sinned; in our sins we have been a long time, and shall we be saved?[2]6 We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a polluted garment. We all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away. (诗90:5; 赛59:12)7 There is no one who calls upon your name, who rouses himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have made us melt in[3] the hand of our iniquities. (赛43:22; 何7:7)8 But now, O Lord, you are our Father; we are the clay, and you are our potter; we are all the work of your hand. (赛29:23; 赛45:9; 赛45:11; 赛63:16; 羅9:20)9 Be not so terribly angry, O Lord, and remember not iniquity forever. Behold, please look, we are all your people. (诗74:1; 诗79:8; 赛57:16)10 Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. (尼1:3; 尼2:3)11 Our holy and beautiful[4] house, where our fathers praised you, has been burned by fire, and all our pleasant places have become ruins. (王下25:9; 代下36:19; 诗74:7; 该1:9; 该2:3)12 Will you restrain yourself at these things, O Lord? Will you keep silent, and afflict us so terribly? (赛42:14; 亚1:12)