列王纪上 16

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华吩咐哈拿尼的儿子耶户先知责备巴沙说:2 “我从尘土中提拔你,立你为我以色列子民的王,你却重蹈耶罗波安的覆辙,使我的子民陷入罪中,惹我发怒。3 所以我必除掉你和你全家,像除掉尼八的儿子耶罗波安家一样。4 你家人中,死在城中的必被狗吃,死在野外的必被鸟吃。”5 巴沙其他的事及其一切所作所为和成就都记在以色列的列王史上。6 巴沙与祖先同眠后葬在得撒,他儿子以拉继位。7 耶和华借哈拿尼的儿子耶户先知谴责巴沙和他全家,是因为他像耶罗波安家一样做耶和华视为恶的事,惹耶和华发怒,也因为他杀了耶罗波安全家。8 犹大王亚撒执政第二十六年,巴沙的儿子以拉在得撒登基做以色列王,执政两年。9 以拉的一半战车由部下心利掌管。一天,心利趁以拉在得撒宫廷总管亚杂家中喝醉时,10 进去杀了他,篡了位。那一年是亚撒做犹大王第二十七年。11 心利一做王,就杀了巴沙全家,他亲友家的男子也无一幸免。12 巴沙惨遭灭门之祸,正应验了耶和华借耶户先知谴责他的话。13 这是因为巴沙和以拉父子二人作恶多端,祭拜假神,使以色列人陷入罪中,惹以色列的上帝耶和华发怒。14 以拉其他的事及其一切所作所为都记在以色列的列王史上。15 亚撒做犹大王第二十七年,心利开始在得撒做王,执政仅七天。那时以色列军正在攻打非利士的基比顿城。16 他们听说心利谋反弑君,就在当天拥立军中元帅暗利做以色列王。17 暗利率领以色列军离开基比顿,上去围攻得撒。18 心利见城被攻破,就走进王宫的城堡中放火烧宫,自焚而死。19 这是因为他犯罪,行耶和华视为恶的事,步耶罗波安后尘,使以色列人陷入罪中。20 心利其他的事及其谋反篡位的经过,都记在以色列的列王史上。21 那时,以色列人分为两派,一派拥立基纳的儿子提比尼做王,另一派支持暗利。22 两派相争,暗利一派占了上风,提比尼死后,暗利做了王。23 在亚撒做犹大王第三十一年,暗利登基做以色列王,执政共十二年,其中六年在得撒。24 暗利用了六十八公斤银子向撒玛买了撒玛利亚山,在上面建了一座城,按原来主人撒玛的名字称之为撒玛利亚。25 暗利做耶和华视为恶的事,比以前的诸王更坏。26 他步尼八的儿子耶罗波安的后尘,使以色列人陷入罪中,祭拜假神,惹以色列的上帝耶和华发怒。27 暗利其他的事及其一切所作所为都记在以色列的列王史上。28 暗利与祖先同眠后葬在撒玛利亚,他儿子亚哈继位。29 亚撒做犹大王第三十八年,暗利的儿子亚哈登基做以色列王,他在撒玛利亚执政二十二年。30 暗利的儿子亚哈做耶和华视为恶的事,比以前的诸王更坏。31 他不但步尼八的儿子耶罗波安的后尘,还娶了西顿王叶巴力的女儿耶洗别为妻,供奉、祭拜巴力。32 他在撒玛利亚为巴力建庙,在庙里为巴力设立祭坛。33 他还造了亚舍拉神像,所作所为比先前诸王更惹以色列的上帝耶和华发怒。34 亚哈执政期间,伯特利人希伊勒重建耶利哥城。他立地基的时候,长子亚比兰死了;安城门的时候,幼子西割死了。这应验了耶和华借嫩的儿子约书亚说的话。

列王纪上 16

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Тогава ГОСПОДНЕТО слово дойде към Ииуй, Ананиевия син, против Ваас и каза: (王上16:7; 代下19:2; 代下20:34)2 Понеже, като те издигнах от пръстта и те поставих вожд на народа Си Израил, ти ходи в пътя на Еровоам и направи народа Ми Израил да съгреши, за да ме разгневят с греховете си, (王上14:7; 王上15:34)3 ето, изтребвам напълно Ваас и рода му и ще направя твоя род като рода на Еровоам, Наватовия син. (王上14:10; 王上15:29; 王上16:11)4 Който от Ваасовия род умре в града, него кучетата ще изядат; а който негов сродник умре в полетата, него въздушните птици ще изядат. (王上14:11)5 А останалите дела на Ваас и онова, което извърши, и подвизите му са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе. (代下16:1)6 И Ваас заспа с бащите си и беше погребан в Терса. А вместо него се възцари синът му Ила. (王上14:17; 王上15:21)7 При това ГОСПОДНЕТО слово дойде чрез пророка Ииуй, Ананиевия син, против Ваас и рода му, както поради всички злини, които извърши пред ГОСПОДА и Го разгневи с делата на ръцете си, и стана подобен на рода на Еровоам, така и понеже порази този род. (王上15:27; 王上15:29; 王上16:1; 何1:4)8 В двадесет и шестата година на Юдейския цар Аса Ила, Ваасовият син, се възцари над Израил в Терса и царува две години.9 А слугата му Зимрий, началник на половината от военните му колесници, организира заговор против него, когато беше в Терса, и пиеше и се опиваше в къщата на домоуправителя си Арса в Терса. (王下9:31)10 Зимрий влезе и го уби в двадесет и седмата година на Юдейския цар Аса, и се възцари вместо него.11 А щом се възцари и седна на престола си, веднага порази целия Ваасов род. Не остави никого от мъжки пол, нито роднините му, нито приятелите му. (撒上25:22)12 Така Зимрий изтреби целия Ваасов род според словото, което ГОСПОД говори против Ваас чрез пророка Ииуй, (王上16:1; 王上16:3)13 поради всички грехове на Ваас и поради греховете на сина му Ила, с които те съгрешиха и чрез които подтикнаха Израил да съгреши, и разгневиха ГОСПОДА, Израилевия Бог, със суетите си[1]. (申32:21; 撒上12:21; 赛41:29; 拿2:8; 林前8:4; 林前10:19)14 А останалите дела на Ила и всичко, което извърши, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.15 В двадесет и седмата година на Юдейския цар Аса Зимрий царува седем дни в Терса. А народът беше разположен на стан срещу Гиветон, който принадлежеше на филистимците. (王上15:27)16 И народът, който беше в стана, като чу да казват, че Зимрий организирал заговор, при това убил и царя, то в същия ден, в стана, целият Израил издигна военачалника на войската Амрий за цар над Израил.17 Тогава Амрий и целият Израил заедно с него излязоха от Гиветон и обсадиха Терса.18 А Зимрий, като видя, че градът беше превзет, влезе във вътрешната царска къща и изгори царската къща с огън, и себе си в нея, и умря19 заради греховете, с които съгреши, като върши зло пред ГОСПОДА и ходи в пътя на Еровоам и в греха, който той извърши, като подведе Израил да греши. (王上12:28; 王上15:26; 王上15:34)20 А останалите дела на Зимрий и измяната, която извърши, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.21 Тогава Израилевият народ се раздели на две части: половината от народа последваха Тивний, Гинатовия син, за да направят него цар, а половината последваха Амрий.22 Но народът, който последва Амрий, надделя над народа, който последва Тивний, Гинатовия син; и Тивний умря, а се възцари Амрий.23 В тридесет и първата година на Юдейския цар Аса Амрий се възцари над Израил и царув а дванадесет години. И когато беше царувал шест години в Терса,24 купи самарийския хълм от Семера за два таланта сребро. След това съгради град на хълма и го нарече Самария – по името на Семера, притежателя на хълма. (王上13:32; 王下17:24; 约4:4)25 Амрий върши зло пред ГОСПОДА, даже извърши повече злини от всички, които бяха преди него, (弥6:16)26 защото ходеше във всичките пътища на Еровоам, Наватовия син, и в неговия грях, чрез който направи Израил да греши, за да разгневят ГОСПОДА, Израилевия Бог, със суетите си. (王上16:13; 王上16:19)27 А останалите дела, които Амрий извърши, и юначеството, което показа, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.28 И Амрий заспа с бащите си и беше погребан в Самария; а вместо него се възцари синът му Ахаав.29 А в тридесет и осмата година на Юдейския цар Аса над Израил се възцари Ахаав, Амриевият син. И Ахаав, Амриевият син, царува над Израил в Самария двадесет и две години.30 Но Ахаав, Амриевият син, върши зло пред ГОСПОДА повече от всички, които бяха преди него.31 И като че ли беше малко това, че следваше греховете на Еровоам, Наватовия син, при това той взе за жена Езавел, дъщеря на сидонския цар Етваал, и отиде да служи на Ваал и да му се покланя. (申7:3; 士18:7; 王上21:25; 王上21:26; 王下10:18; 王下17:16)32 Той издигна жертвеник на Ваал във Вааловото капище, което построи в Самария. (王下10:21; 王下10:26; 王下10:27)33 Ахаав направи и ашера; така че от всички Израилеви царе, които бяха преди него, Ахаав извърши най-много, за да разгневи ГОСПОДА, Израилевия Бог. (王上16:30; 王上21:25; 王下13:6; 王下17:10; 王下21:3; 耶17:2)34 В неговите дни ветилецът Хиил съгради Йерихон; положи основите му със смъртта на първородния си син Авирон и постави вратите му със смъртта на най-младия си син Селув, според словото, което ГОСПОД говори чрез Исус, Навиновия син. (书6:26)