路加福音 3

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 凯撒提庇留执政第十五年,本丢·彼拉多任犹太总督,希律做加利利的分封王,他的弟弟腓力做以土利亚和特拉可尼两地的分封王,吕撒聂做亚比利尼的分封王,2 亚那和该亚法当大祭司。当时,撒迦利亚的儿子约翰住在旷野,上帝向他说话。3 他就到约旦河附近宣讲悔改的洗礼,使人的罪得到赦免。4 这正应验了以赛亚先知书上的话:“在旷野有人大声呼喊, “‘预备主的道, 修直祂的路。5 一切山谷将被填满, 大山小丘将被削平, 弯曲的道路要被修直, 崎岖的路径要被铺平。6 世人都要看见上帝的救恩。’”7 约翰对前来接受他洗礼的人群说:“你们这些毒蛇的后代!谁指示你们逃避那将临的烈怒呢?8 你们要结出与悔改相称的果子。不要心里说,‘我们是亚伯拉罕的子孙。’我告诉你们,上帝可以从这些石头中兴起亚伯拉罕的子孙。9 现在斧头已经放在树根上了,不结好果子的树都要被砍下丢在火里。”10 众人问道:“那么,我们该怎么办呢?”11 约翰回答说:“有两件衣服的,应当分一件给没有的;食物充裕的,应当分些给饥饿的。”12 有些税吏也来受洗,并问约翰:“老师,我们该怎么办呢?”13 约翰说:“除了规定的税以外,一分钱也不可多收。”14 有些军人问:“我们该怎么办呢?”约翰说:“不可敲诈勒索,自己有粮饷就当知足。”15 当时的百姓正期待着基督的来临,大家心里都在猜想,也许约翰就是基督。16 约翰对众人说:“我是用水给你们施洗,但有一位能力比我更大的快来了,我就是给祂解鞋带也不配。祂要用圣灵和火给你们施洗。17 祂手里拿着簸箕,要清理祂的麦场,把麦子收进仓库,用不灭的火烧尽糠秕。”18 约翰向众人传福音,讲了许多劝勉的话。19 分封王希律娶了自己弟弟的妻子希罗底,又做了许多恶事,因而受到约翰的指责,20 可是他却恶上加恶,将约翰关进监牢里。21 众人都受了洗,耶稣也接受了洗礼。祂正在祷告的时候,天开了,22 圣灵像鸽子一样降在祂身上,又有声音从天上传来:“你是我的爱子,我甚喜悦你。”23 耶稣开始传道的时候,年纪约三十岁,照人的看法, 祂是约瑟的儿子, 约瑟是希里的儿子,24 希里是玛塔的儿子, 玛塔是利未的儿子, 利未是麦基的儿子, 麦基是雅拿的儿子, 雅拿是约瑟的儿子,25 约瑟是玛他提亚的儿子, 玛他提亚是亚摩斯的儿子, 亚摩斯是拿鸿的儿子, 拿鸿是以斯利的儿子, 以斯利是拿该的儿子,26 拿该是玛押的儿子, 玛押是玛他提亚的儿子, 玛他提亚是西美的儿子, 西美是约瑟的儿子, 约瑟是犹大的儿子, 犹大是约亚拿的儿子,27 约亚拿是利撒的儿子, 利撒是所罗巴伯的儿子, 所罗巴伯是撒拉铁的儿子, 撒拉铁是尼利的儿子, 尼利是麦基的儿子,28 麦基是亚底的儿子, 亚底是哥桑的儿子, 哥桑是以摩当的儿子, 以摩当是珥的儿子, 珥是约细的儿子,29 约细是以利以谢的儿子, 以利以谢是约令的儿子, 约令是玛塔的儿子, 玛塔是利未的儿子,30 利未是西缅的儿子, 西缅是犹大的儿子, 犹大是约瑟的儿子, 约瑟是约南的儿子, 约南是以利亚敬的儿子,31 以利亚敬是米利亚的儿子, 米利亚是迈南的儿子, 迈南是玛达他的儿子, 玛达他是拿单的儿子, 拿单是大卫的儿子,32 大卫是耶西的儿子, 耶西是俄备得的儿子, 俄备得是波阿斯的儿子, 波阿斯是撒门的儿子, 撒门是拿顺的儿子,33 拿顺是亚米拿达的儿子, 亚米拿达是兰的儿子, 兰是希斯仑的儿子, 希斯仑是法勒斯的儿子, 法勒斯是犹大的儿子,34 犹大是雅各的儿子, 雅各是以撒的儿子, 以撒是亚伯拉罕的儿子, 亚伯拉罕是他拉的儿子, 他拉是拿鹤的儿子,35 拿鹤是西鹿的儿子, 西鹿是拉吴的儿子, 拉吴是法勒的儿子, 法勒是希伯的儿子, 希伯是沙拉的儿子,36 沙拉是该南的儿子, 该南是亚法撒的儿子, 亚法撒是闪的儿子, 闪是挪亚的儿子, 挪亚是拉麦的儿子,37 拉麦是玛土撒拉的儿子, 玛土撒拉是以诺的儿子, 以诺是雅列的儿子, 雅列是玛勒列的儿子, 玛勒列是该南的儿子, 该南是以挪士的儿子,38 以挪士是塞特的儿子, 塞特是亚当的儿子, 亚当是上帝的儿子。

路加福音 3

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 В петнадесетата година от царуването на Цезаря Тиберий, когато Пилат Понтий беше управител на Юдея, а Ирод – четвъртовластник в Галилея, и брат му Филип – четвъртовластник в Итурейската и Трахонитската област, и Лисаний – четвъртовластник в Авилиния, (太3:1; 可1:1; 约1:19)2 при първосвещенството на Анна и Каяфа, Божието слово дойде до Йоан, Захариевия син, в пустинята. (约11:49; 约11:51; 约18:13; 徒4:6)3 И той обикаляше по цялата страна около Йордан и проповядваше кръщение на покаяние за прощаване на греховете, (太3:1; 可1:4; 路1:77)4 както е писано в книгата с думите на пророк Исая: „Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя за Господа, прави направете пътеките Му. (赛40:3; 太3:3; 可1:3; 约1:23)5 Всяка долина ще се напълни. И всяка планина и хълм ще се сниши; кривите пътеки ще станат прави. И неравните места – гладки пътища;6 и всеки човек[1] ще види Божието спасение.“ (诗98:2; 赛40:3; 赛52:10; 路2:10)7 И така, той казваше на множествата, които идваха да се кръщават при него: Рожби ехиднини! Кой ви предупреди да бягате от идващия гняв? (太3:7)8 Тогава принасяйте плодове, достойни за покаяние; и не почвайте да си мислите: Имаме Авраам за баща. Защото ви казвам, че Бог може и от тези камъни да издигне чеда на Авраам. (太3:9; 太8:11; 约8:39)9 А и брадвата лежи вече при корена на дърветата; и така, всяко дърво, което не дава добър плод, се отсича и се хвърля в огън. (太3:10; 太7:19; 约15:6)10 И множествата го питаха: Тогава какво да правим? (徒2:37)11 А той им отговори: Който има две ризи, нека даде едната на този, който няма; и който има храна, нека прави същото. (路11:41; 林后8:14; 雅2:15; 雅2:16; 约一3:17; 约一4:20)12 Дойдоха и бирниците да се кръстят и му казаха: Учителю, ние какво да правим? (太21:32; 路7:29)13 Той им отвърна: Не изисквайте нищо повече от това, което ви е определено. (路19:8)14 Питаха го и военнослужещи: А ние какво да правим? Каза им: Не насилвайте никого, нито наклеветявайте; и се задоволявайте със заплатите си. (出23:1; 利19:11)15 И понеже хората бяха в недоумение и всички размишляваха в сърцата си за Йоан, да не би той да е Христос,16 Йоан отговори на всички: Аз ви кръщавам с вода, но иде Онзи, Който е по-силен от мене, на Когото не съм достоен да развържа ремъка на сандалите Му; Той ще ви кръсти със Святия Дух и с огън. (太3:11; 可1:7; 约1:15; 徒1:5)17 Той държи лопатата в ръката Си, за да очисти добре хармана Си и да събере житото в житницата Си; а плявата ще изгори в неугасимия огън. (弥4:12; 太3:12; 太13:30)18 И с много други увещания той благовестяваше на народа.19 А четвъртовластникът Ирод, който беше изобличаван от него заради Иродиада, жената на брат си, и поради всички други злини, които беше сторил Ирод, (太14:3; 可6:17)20 прибави към всичко друго и това, че затвори Йоан в тъмница.21 И когато се кръсти целият народ, и когато и Исус се кръсти и се молеше, небето се отвори (太3:13; 可1:9; 可1:10; 约1:32)22 и Святият Дух слезе върху Него в телесен образ като гълъб, който казваше: Ти си Моят възлюбен Син; в Теб е Моето благоволение.23 И сам Исус беше на около тридесет години, когато започна служението Си, и както мислеха, беше син на Йосиф, който беше син на Илий. (民4:3; 民4:35; 民4:39; 民4:43; 民4:47; 太1:1; 太13:55; 可6:3; 路4:22; 约6:42)24 А Илий – на Матат; Матат – на Левий; Левий – на Мелхий; Мелхий – на Яанай; Яанай – на Йосиф;25 Йосиф – на Мататия; Мататия – на Амос; Амос – на Наум; Наум – на Еслий; Еслий – на Нагей;26 Нагей – на Маат; Маат – на Мататия; Мататия – на Семеин; Семеин – на Йосех; Йосех – на Йода;27 Йода – на Йоанан; Йоанан – на Риса; Риса – на Зоровавел; Зоровавел – на Салатиил; Салатиил – на Нирий;28 Нирий – на Мелхий; Мелхий – на Адий; Адий – на Косам; Косам – на Елмадам; Елмадам – на Ир;29 Ир – на Исус; Исус – на Елиезер; Елиезер – на Йорим; Йорим – на Матат; Матат – на Левий;30 Левий – на Симеон; Симеон – на Юда; Юда – на Йосиф; Йосиф – на Йоанам; Йоанам – на Елиаким;31 Елиаким – на Мелеа; Мелеа – на Мена; Мена – на Матат; Матат – на Натан; Натан – на Давид; (撒下5:14; 代上3:5; 亚12:12)32 Давид – на Есей; Есей – на Овид; Овид – на Вооз; Вооз – на Салмон; Салмон – на Наасон; (得4:18; 代上2:10)33 Наасон – на Аминадав; Аминадав – на Арний; Арний – на Есрон; Есрон – на Фарес; Фарес – на Юда;34 Юда – на Яков; Яков – на Исаак; Исаак – на Авраам; Авраам – на Тара; Тара – на Нахор; (创11:20; 创11:24; 创11:26)35 Нахор – на Серух; Серух – на Рагав; Рагав – на Фалек; Фалек – на Евер; Евер – на Сала;36 Сала – на Каинан; Каинан – на Арфаксад; Арфаксад – на Сим; Сим – на Ной; Ной – на Ламех; (创5:6; 创5:12; 创5:28; 创5:29; 创6:10; 创11:10; 创11:12)37 Ламех – на Матусал; Матусал – на Енох; Енох – на Яред; Яред – на Малелеил; Малелеил – на Каинан;38 Каинан – на Енос; Енос – на Сит; Сит – на Адам; Адам – на Бога. (创5:1; 创5:2)