诗篇 67

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝啊,求你恩待我们, 赐福给我们,笑颜垂顾我们。(细拉)2 这样,普世都会知道你的道路, 万国都会知道你的拯救之恩。3 上帝啊, 愿列邦都赞美你, 愿万族都称颂你。4 愿列国欢呼歌唱, 因为你以公义审判列邦, 引导世上的列国。(细拉)5 上帝啊,愿列邦赞美你, 愿万族都称颂你。6 大地出产丰富。 上帝,我们的上帝要赐福我们。7 上帝要赐福我们, 普天下都要敬畏祂。

诗篇 67

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 За първия певец, на струнни инструменти, псалом. Песен. Бог да се смили над нас и да ни благослови! Да възсияе с лицето Си над нас! (Села.) (民6:25; 诗4:6; 诗31:16; 诗80:3; 诗80:7; 诗80:19; 诗119:135)2 За да се познае на земята Твоят път, във всички народи – спасението Ти. (路2:30; 路2:31; 徒18:25; 多2:11)3 Да Те славословят племената, Боже; да Те славословят всички племена. (诗66:4)4 Да се веселят и да възклицават народите; защото ще съдиш племената с правда и ще управляваш народите на земята. (Села.) (诗96:10; 诗96:13; 诗98:9)5 Да Те славословят племената, Боже, да Те славословят всички племена.6 Земята е дала плода си; Бог, нашият Бог, ще ни благослови; (利26:4; 诗85:12; 结34:27)7 Бог ще ни благослови и от Него ще се боят всички земни краища. (诗22:27)