诗篇 44

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝啊, 我们亲耳听过祖先讲述你在古时, 在我们祖先时代的作为。2 你亲手赶出外族, 把我们的祖先安置在那里; 你击溃列邦, 使我们的祖先兴旺发达。3 他们不是靠自己的刀剑征服那里, 不是靠自己的臂膀得胜, 而是靠你的权能、力量和恩惠, 因为你爱他们。4 你是我的君王,我的上帝; 你让雅各得胜。5 我们靠你击退敌人, 靠你的名践踏仇敌。6 我不倚靠我的弓, 我的剑不能使我得胜。7 只有你使我们战胜敌人, 使我们的仇敌蒙羞。8 上帝啊,我们终日以你为荣, 我们永远赞美你。(细拉)9 现在你却丢弃我们, 让我们受辱, 不再帮我们的军队作战。10 你使我们在仇敌面前败退, 遭敌人掳掠。11 你使我们如被宰杀的羊, 将我们分散在列国。12 你把我们廉价卖掉, 视我们一文不值。13 你使我们遭四邻辱骂, 被周围人讥讽、嘲笑。14 你使我们成为列国的笑柄, 人们对我们连连摇头。15 我终日受辱,满面羞愧,16 因为咒骂和毁谤我的人讥笑我,仇敌报复我。17 虽然这一切临到我们身上, 我们却没有忘记你, 也没有违背你的约。18 我们对你没有异心, 也没有偏离你的道路。19 你在豺狼出没的地方压碎我们, 使死亡的阴影笼罩我们。20 倘若我们忘记我们的上帝, 或举手向外邦的神明祷告,21 上帝怎会不知道呢? 祂洞悉人心中的秘密。22 为了你,我们终日出生入死, 被视为待宰的羊。23 主啊,求你醒来, 你为何沉睡? 求你起来,不要永远丢弃我们。24 你为何掩面不理我们, 不理会我们所受的苦难和压迫?25 我们扑倒在地,横卧在尘土中。26 求你起来帮助我们, 施慈爱救赎我们。

诗篇 44

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 За първия певец. Поучение за Кореевите синове. Боже, с ушите си сме чули, нашите бащи са ни разказвали какво дело си извършил в техните дни, в древните времена. (出12:26; 出12:27; 诗78:3)2 Ти си изгонил с ръката Си народи, а тях си насадил; съкрушил си племена, а тях си разпространил. (出15:17; 申7:1; 诗78:55; 诗80:8)3 Защото не завладяха земята със своя меч, нито тяхната мишца ги спаси, а Твоята десница и Твоята мишца, и светлостта на Твоето лице, защото Твоето благоволение беше към тях. (申4:37; 申7:7; 申7:8; 申8:17; 书24:12)4 Ти си Цар мой, Боже; заповядай да стават победи за Яков. (诗74:12)5 Чрез Тебе ще повалим неприятелите си; чрез Твоето име ще стъпчем онези, които се повдигат против нас. (但8:4)6 Защото няма да уповавам на лъка си, нито ще ме избави мечът ми. (诗33:16; 何1:7)7 Защото Ти си ни избавил от противниците ни и си посрамил онези, които ни мразят. (诗40:14)8 С Бога ще се хвалим всеки ден и името Ти ще славословим довека. (Села.) (诗34:2; 耶9:24; 羅2:17)9 Но сега Ти си ни отхвърлил и посрамил и не излизаш вече с нашите войски. (诗60:1; 诗60:10; 诗74:1; 诗88:14; 诗89:38; 诗108:11)10 Правиш ни да се върнем назад пред противника; и мразещите ни ни обират за себе си. (利26:17; 申28:25; 书7:8; 书7:12)11 Предал си ни като овце за ядене и си ни разпръснал между народите. (申4:27; 申28:64; 诗60:1; 羅8:36)12 Продал си Своя народ за нищо и не си спечелил от цената им. (赛52:3; 赛52:4; 耶15:13)13 Правиш ни за укор на съседите ни, за присмех и поругание на онези, които са около нас. (申28:37; 诗79:4; 诗80:6)14 Правиш ни за поговорка между народите, за кимване с глава между племената. (王下19:21; 伯16:4; 诗22:7; 耶24:9)15 Всеки ден позорът ми е пред мен и срамът на лицето ми ме покрива16 поради гласа на онзи, който укорява и хули, поради неприятеля и отмъстителя. (诗8:2)17 Всичко това дойде върху нас; обаче ние не Те забравихме, нито станахме неверни на Твоя завет. (但9:13)18 Сърцето ни не се върна назад, нито стъпките ни се отклониха от Твоя път, (伯23:11; 诗119:51; 诗119:157)19 макар Ти да си ни съкрушил в пусто място[1] и да си ни покрил с мрачна сянка. (诗23:4; 赛34:13; 赛35:7)20 Ако сме забравили името на нашия Бог или сме прострели ръцете си към чужд бог, (伯11:13; 诗68:31)21 то няма ли Бог да издири това? Защото Той знае тайните на сърцето. (伯31:14; 诗139:1; 耶17:10)22 Не! Ние сме убивани заради Тебе цял ден, смятани сме като овце за клане. (羅8:36)23 Събуди се, Господи, защо спиш? Стани, не ни отхвърляй завинаги. (诗7:6; 诗35:23; 诗44:9; 诗59:4; 诗59:5; 诗78:65)24 Защо криеш лицето Си и забравяш неволята ни и угнетението ни? (伯13:24; 诗13:1; 诗88:14)25 Защото душата ни е снишена до пръстта; коремът ни е прилепнал до земята. (诗119:25)26 Стани да ни помогнеш и ни избави заради милосърдието Си.