诗篇 145

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 我的上帝,我的王啊! 我要尊崇你, 我要永永远远称颂你的名。2 我要天天称颂你, 永永远远赞美你的名。3 耶和华是伟大的, 当受至高的颂赞, 祂的伟大无法测度。4 愿世世代代颂赞你的事迹, 传扬你大能的作为。5 我要默想你的荣耀、威严和奇妙作为。6 人们要述说你令人敬畏的大能作为, 我也要传扬你的伟大事迹。7 他们要诉说你的厚恩, 歌颂你的公义。8 耶和华有恩典和怜悯, 不轻易发怒,充满慈爱。9 耶和华善待万民, 怜悯祂所造的万物。10 耶和华啊, 你所创造的万物都要称谢你, 你忠心的子民也要称颂你。11 他们要述说你国度的荣耀, 讲论你的大能,12 好让世人知道你大能的作为和你国度的威严与荣耀。13 你的国度永远长存, 你的统治直到万代。 耶和华信守自己的一切应许, 以慈爱待祂所创造的万物。[1]14 耶和华扶起跌倒的人, 扶持被重担所压的人。15 世人都仰赖你, 你按时赐给他们所需的食物。16 你慷慨满足一切生命的需要。17 耶和华的作为公义, 祂所行的充满慈爱。18 耶和华垂顾一切求告祂的人, 一切诚心求告祂的人。19 祂使敬畏祂的人心愿得偿, 垂听他们的呼求,拯救他们。20 耶和华保护所有爱祂的人, 毁灭一切恶人。21 我要开口赞美耶和华, 万物都要称颂祂的圣名, 直到永永远远。

诗篇 145

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Давидово хваление. На еврейски език, азбучен псалом. Алеф Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю мой, и ще благославям Твоето име отвека и довека.2 Бет Всеки ден ще Те благославям и ще хваля Твоето име отвека и довека.3 Гимел Велик е ГОСПОД и достоен за хваление, и величието Му е неизследимо. (伯5:9; 伯9:10; 诗96:4; 诗147:5; 羅11:33)4 Далет Едно поколение ще хвали делата Ти на друго и ще разказват за Твоето могъщество. (赛38:19)5 Хе Ще размишлявам за славното величие на Твоето достойнство и за Твоите чудесни дела;6 Вав и когато хората говорят за мощта на Твоите страшни дела, то и аз ще разказвам за Твоето величие.7 Зайн Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост и ще възпяват Твоята правда.8 Хет Благодатен и жалостив е ГОСПОД, дълготърпелив и многомилостив. (出34:6; 出34:7; 民14:18; 诗86:5; 诗86:15; 诗103:8)9 Тет Благ е ГОСПОД към всички; и благите Му милости са върху всичките Му творения. (诗11:5; 鸿1:7)10 Йод Всички Твои творения ще Те хвалят, ГОСПОДИ, и Твоите светии ще Те благославят; (诗19:1)11 Каф ще говорят за славата на царството Ти и ще разказват за Твоето могъщество,12 Ламед за да изявят на човешките синове великите Му дела и славното величие на Неговото царство.13 Мем Твоето царство е вечно и властта Ти трае през всички родове. (诗146:10; 提前1:17)14 Самех ГОСПОД подкрепя всички падащи и изправя всички прегърбени. (诗146:8)15 Айн Очите на всички гледат към Теб; и Ти им даваш храна навреме. (诗104:27; 诗136:25)16 Пе Отваряш ръката Си и удовлетворяваш желанието на всичко живо. (诗104:21; 诗147:9)17 Цади Праведен е ГОСПОД във всичките Си пътища и благодатен във всички Свои дела.18 Коф ГОСПОД е близо до всички, които Го призовават, до всички, които с истина Го призовават. (申4:7; 约4:24)19 Реш Изпълнява желанието на тези, които се боят от Него, слуша вика им и ги избавя.20 Шин ГОСПОД пази всички, които Го обичат; а ще изтреби всички нечестиви. (诗31:23; 诗97:10)21 Тав Устата ми ще изговарят хваление на ГОСПОДА; и всяко творение нека благославя Неговото свято име отвека и довека.