耶利米书 16

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华对耶利米说:2 “你不可在这地方娶妻,也不可生儿育女。3 至于在这地方出生的孩子和他们的父母,耶和华说,4 ‘他们必死于恶疾,无人哀悼,无人埋葬,他们好像地上的粪便。他们必死于战争和饥荒,尸首必成为飞鸟和走兽的食物。’”5 耶和华对我说:“你不要进入丧家为他们哀悼悲伤,因为我已收回我赐给这百姓的平安、慈爱和怜悯。这是耶和华说的。6 他们无论尊卑都要死在这里,无人埋葬,无人哀悼,也无人为他们的死而割伤身体、剃光头发。7 无人用食物和酒安慰哀悼者,甚至无人给丧父或丧母者一杯安慰酒。8 你不可进入宴乐之家与他们同坐吃喝。”9 以色列的上帝——万军之耶和华说:“在这百姓有生之年,我要使这地方的欢乐声和新郎新娘的欢笑声从他们眼前消失。10 “当你把这些话告诉他们的时候,他们会质问你,‘耶和华为什么给我们降这大灾难?我们有什么罪?我们哪里得罪了我们的上帝耶和华?’11 你要对他们说,‘耶和华说,你们的祖先背弃我,去跟随、供奉、祭拜别的神明;他们背弃我,不遵守我的律法。12 可是,你们的行为比他们更邪恶,一意孤行,不听从我。13 所以,我要把你们从这里驱逐到你们和你们祖先都不认识的地方,你们在那里要日夜供奉别的神明,因为我不再恩待你们。’”14 耶和华说:“时候将到,那时人不再凭把以色列人带出埃及的耶和华起誓,15 而是凭把他们从流放之地——北方和列国领回来的永活的耶和华起誓。因为我必领他们回到我赐给他们祖先的地方。”16 耶和华说:“看啊,我要召来许多渔夫把他们捕捞上来,我要召来许多猎人去各山岭和岩穴猎取他们。17 因为我鉴察他们的一切行为,他们无法隐藏,他们的罪恶逃不过我的眼晴。18 首先,我要让他们因自己的罪与恶而受加倍的报应,因为他们用没有生命气息的可憎偶像玷污我的土地,使可厌之物充满我的产业。”19 耶和华啊,你是我的力量, 是我的堡垒, 是我患难时的避难所。 万国都要从地极来朝见你, 说:“我们祖先所拜的神像虚假无用,一无是处。20 难道人可以为自己制造神明吗? 其实那些神明并不是真神。”21 耶和华说:“看啊,这一次我要让他们知道我的权柄和能力,让他们知道我是耶和华。”

耶利米书 16

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 ГОСПОДНЕТО слово дойде пак към мен и каза:2 Недей си взема жена, нито да родиш синове или дъщери на това място,3 защото така казва ГОСПОД за синовете и дъщерите, които се раждат на това място, и за майките, които са ги родили, и за бащите, които са ги добили в тази страна:4 Те ще умрат от разни видове люта смърт; няма да бъдат оплакани, нито погребани; ще бъдат като тор по лицето на земята; ще загинат от меч и глад и труповете им ще бъдат храна за небесните птици и земните зверове. (诗79:2; 诗83:10; 耶7:33; 耶8:2; 耶9:22; 耶15:2; 耶22:18; 耶22:19; 耶25:33; 耶34:20)5 Защото така казва ГОСПОД: Не влизай в дом, където има жалеене, и не ходи да ридаеш или да ги оплакваш; защото отнех мира Си от този народ, казва ГОСПОД – да! – милосърдието и щедростите Си. (结24:17; 结24:22; 结24:23)6 И големи, и малки ще измрат в тази страна; няма да бъдат погребани, нито ще ги оплачат, нито ще направят нарязвания по телата си, нито ще се обръснат за тях, (利19:28; 申14:1; 赛22:12; 耶7:29; 耶22:18; 耶41:5; 耶47:5)7 нито ще раздават хляб в жалеенето, за да ги утешат за умрелия, нито ще ги напоят с утешителната чаша за баща им или за майка им. (箴31:6; 箴31:7)8 Не влизай и в дом, където има пируване, да седиш с тях, за да ядеш и пиеш;9 защото така казва ГОСПОД на Силите, Израилевият Бог: Ето, Аз ще направя да престане в това място – пред очите ви и във вашите дни – гласът на радостта и гласът на веселието, гласът на младоженеца и гласът на невястата. (赛24:7; 赛24:8; 耶7:34; 耶25:10; 结26:13; 何2:11; 启18:23)10 И когато известиш на този народ всички тези думи и те ти кажат: Защо ГОСПОД е изрекъл това голямо зло против нас? И какво е беззаконието ни и какъв грехът ни, който сме извършили против ГОСПОДА, нашия Бог? (申29:25; 耶22:9)11 Тогава да им отвърнеш: Понеже бащите ви Ме изоставиха, казва ГОСПОД, и последваха други богове, служиха им и им се поклониха, а Мен изоставиха и закона Ми не опазиха;12 а и вие постъпихте още по-лошо от бащите си, защото ходите всеки според упоритостта на нечестивото си сърце и не слушате Мене; (耶7:26; 耶13:10)13 затова ще ви изхвърля от тази страна в страна, която не сте познавали – нито вие, нито бащите ви; и там денем и нощем ще служите на други богове; понеже няма да покажа милост към вас. (申4:26; 申28:36; 耶15:14)14 Затова, ето, идват дни, казва ГОСПОД, когато няма вече да кажат: Заклевам се в живота на ГОСПОДА, Който изведе израилтяните от Египетската земя!, (赛43:18; 耶23:7; 耶23:8)15 а: Заклевам се в живота на ГОСПОДА, Който изведе израилтяните от северната земя и от всички страни, където ги беше изгонил! И Аз ще ги върна пак в страната им, която дадох на бащите им. (耶24:6; 耶30:3; 耶32:37)16 Ето, ще пратя за много рибари, казва ГОСПОД, и ще ги изловят; и след това ще пратя за много ловци и ще ги гонят от всяка планина и от всеки хълм, и от дупките на канарите. (摩4:2; 哈1:15)17 Защото очите Ми са върху всичките им пътища; те не са скрити от лицето Ми, нито беззаконието им е скрито от очите Ми. (伯34:21; 箴5:21; 箴15:3; 耶32:19)18 И най-напред ще им въздам двойно за беззаконието и греха им, защото оскверниха земята Ми с труповете на гнусотиите си и с мерзостите си напълниха наследството Ми. (赛40:2; 耶17:18)19 ГОСПОДИ, сило моя и крепост моя, прибежище мое в скръбен ден! При Тебе ще дойдат народите от краищата на земята и ще кажат: Бащите ни не наследиха друго освен лъжи, суета и безполезни работи. (诗18:2; 赛44:10; 耶2:11; 耶10:5; 耶17:17)20 Да си направи ли човек богове, които все пак не са богове? (赛37:19; 耶2:11; 耶4:8)21 Затова, ето, ще ги направя този път да познаят – ще ги направя да познаят ръката Ми и силата Ми; и те ще познаят, че името Ми е ЙЕХОВА. (出15:3; 诗83:18; 耶33:2; 摩5:8)