1След това Исус събра всичките Израилеви племена в Сихем и свика старейшините на Израил, началниците им, съдиите им и надзирателите им; и те се представиха пред ГОСПОДА. (创35:4; 书23:2; 撒上10:10)2Исус каза на целия народ: Така говори ГОСПОД, Израилевият Бог: В старо време отвъд реката живееха бащите ви, Тара, Авраамовият баща и Нахоровият баща, и служеха на други богове. (创11:26; 创11:31; 创31:53)3И Аз взех баща ви Авраам от онази страна на реката, водих го през цялата Ханаанска земя, умножих потомството му и му дадох Исаак. (创12:1; 创21:2; 创21:9; 诗127:3; 徒7:2; 徒7:3)4А на Исаак дадох Яков и Исав. И на Исав дадох поляната Сиир за притежание; а Яков и синовете му слязоха в Египет. (创25:24; 创36:8; 创46:1; 创46:6; 申2:5; 徒7:15)5След това пратих Моисей и Аарон и те поразиха Египет с напасти, които извърших сред него, и после ви изведох. (出3:10; 出7:1; 出12:1)6И като извеждах бащите ви от Египет, вие стигнахте морето; а египтяните се спуснаха след бащите ви с колесници и коне в Червеното море. (出14:2; 出14:9)7Тогава те извикаха към ГОСПОДА и Той положи мрак между вас и египтяните, навлече върху тях морето и водите ги покриха; и очите ви видяха какво сторих в Египет; и вие живяхте в пустинята дълго време. (出14:10; 出14:20; 出14:27; 出14:28; 申4:34; 申29:2; 书5:6)8После ви доведох в земята на аморейците, които живееха отвъд Йордан, и те воюваха против вас; но Аз ги предадох в ръцете ви и вие завладяхте земята им, и Аз ги унищожих пред вас. (民21:21; 民21:23; 申2:32; 申3:1)9Тогава моавският цар Валак, Сепфоровият син, се вдигна и воюва против Израил; и прати да повикат Валаам, Веоровия син, за да ви прокълне. (民22:5; 申23:4; 士11:25)10Но Аз не склоних да послушам Валаам и той даже ви благослови; и Аз ви избавих от ръката му. (民23:11; 民23:20; 民24:10; 申23:5)11После вие преминахте Йордан и дойдохте в Йерихон; и йерихонските мъже излязоха на война против вас: аморейците, ферезейците, ханаанците, хетите, гергесейците, евейците и йевусейците; и Аз ги предадох в ръцете ви. (书3:14; 书3:17; 书4:10)12Изпратих пред вас стършели, които прогониха двамата аморейски царе – не с твоя меч, нито с твоя лък. (出23:28; 申7:20; 书10:1; 书11:1; 诗44:3; 诗44:6)13И ви дадох земя, над която не бяхте положили труд, и градове, които не бяхте съградили, и вие живеете в тях; и ядете от лозя и маслини, които не сте садили. (申6:10; 申6:11; 书11:13)14И така, сега бойте се от ГОСПОДА и Му служете с искреност и истина; и махнете боговете, на които служеха бащите ви отвъд реката и в Египет, и служете на ГОСПОДА. (创17:1; 创20:5; 利17:7; 申10:12; 申18:13; 书24:2; 书24:23; 撒上12:24; 诗119:1; 结20:7; 结20:8; 结20:18; 结23:3; 林后1:12; 弗6:24)15Но ако ви се види тежко да служите на ГОСПОДА, изберете днес на кого искате да служите – на боговете ли, на които служеха бащите ви отвъд реката, или на боговете на аморейците, в чиято земя живеете; но аз и моят дом ще служим на ГОСПОДА. (创18:19; 出23:24; 出23:32; 出23:33; 出34:15; 申13:7; 申29:18; 书24:14; 士6:10; 得1:15; 王上18:21; 结20:39; 约6:67)16Тогава народът отговори: ГОСПОД да не дава да Го изоставим, за да служим на други богове!17Защото ГОСПОД, нашият Бог, Той е, Който изведе нас и бащите ни от Египетската земя, от дома на робството, и Който извърши пред нас онези големи знамения, и ни опази през целия път, по който пътувахме, и между всичките племена, през които минахме.18Също ГОСПОД изгони пред нас всичките племена, аморейците, които живееха в тази земя. Затова и ние ще служим на ГОСПОДА, защото Той е нашият Бог.19Но Исус каза на народа: Няма да можете да служите на ГОСПОДА; защото Той е Бог пресвят; Той е Бог ревнив; няма да прости престъпленията и греховете ви. (出20:5; 出23:21; 利19:2; 撒上6:20; 诗99:5; 诗99:9; 赛5:16; 太6:24)20Защото, ако изоставите ГОСПОДА и служите на чужди богове, тогава Той ще се обърне против вас, ще ви стори зло и ще ви изтреби въпреки доброто, което ви е сторил. (书23:15; 代上28:9; 代下15:2; 拉8:22; 赛1:28; 赛63:10; 赛65:11; 赛65:12; 耶17:18; 徒7:42)21А народът отговори на Исус: Не, а на ГОСПОДА ще служим.22Тогава Исус каза на народа: Вие сте свидетели за себе си, че си избрахте ГОСПОДА, за да Му служите (и те потвърдиха: Свидетели сме). (诗119:173)23И така, сега махнете чуждите богове, които са сред вас, и преклонете сърцата си към ГОСПОДА, Израилевия Бог. (创35:2; 书24:14; 士10:16; 撒上7:3)24А народът отвърна на Исус: На ГОСПОДА, нашия Бог, ще служим и Неговия глас ще слушаме.25И така, в същия ден Исус сключи завет с народа и му постави закон и постановление в Сихем. (出15:25; 书24:26; 王下11:17)26И Исус написа тези думи в книгата на Божия закон. После взе голям камък и го изправи там, под дъба, който е близо до ГОСПОДНЕТО светилище. (创28:18; 创35:4; 申31:24; 书4:3; 士9:6)27Тогава Исус каза на целия народ: Ето, този камък ще ни бъде като свидетел, защото той чу всички думи, които ГОСПОД ни каза, и той ще ви бъде като свидетел, в случай че се откажете от вашия Бог. (创31:48; 创31:52; 申31:19; 申31:21; 申31:26; 申32:1; 书22:27; 书22:28; 书22:34)28Така Исус разпусна народа и всеки отиде при наследството си. (士2:6)
Смърт и погребение на Исус Навин
29След това ГОСПОДНИЯТ слуга Исус, Навиновият син, умря на възраст сто и десет години. (书19:50; 士2:8; 士2:9)30Погребаха го в пределите на наследството му в Тамнат-сарах, който е в хълмистата земя на Ефрем, на север от хълма Гаас.31И Израил служи на ГОСПОДА през всичките дни на Исус и през всичките дни на старейшините, които надживяха Исус и които знаеха всички дела, които ГОСПОД беше извършил за Израил. (申11:2; 申31:13; 士2:7)
Погребение на патриарх Йосиф и на първосвещеник Елеазар
32В Сихем погребаха Йосифовите кости, които израилтяните изнесоха от Египет, в местността на нивата, която Яков купи за сто сребърника от синовете на Емор, Сихемовия баща; и тя стана наследство на Йосифовите потомци. (创33:19; 创50:25; 出12:19)33Елеазар, Аароновият син, също умря; и го погребаха на хълма на сина му Финеес, който му беше даден в хълмистата земя на Ефрем. (出6:25; 士20:28)